The Dictionary of Polish Place Names – Orzec (Szelków Parish)

The Dictionary of Polish Place Names (Nazwy Miejscowe Polski) explains the origin of place names in Poland and details how the place name changed over time.

Volume VIII of Nazwy Miejscowe Polski lists one place called Orzec, a village currently in the Masovian Voivodeship.

Nazwy Miejscowe Polski indicates that Orzec was in the Szelków Gmina, Ostrołęka Voivodeship in the years 1975-1998, and is 8 kilometers southeast of Maków Mazowiecki. Mentions of the village include Orzicz village in 1402, Orzicz in 1421, in Orzicz in 1425, Horycz in 1477, Orzycz in 1484, Orzycz in 1502, Orzicz in 1582, Orzecz in 1783, Orzycz in 1827, Orzyc or Orzyce in 1886, Orzyc in 1921, and Orzyc, -ca, orzycki in 1971.

The name of the village derives from the Orzyc river, recorded from the 14th century, first in Teutonic sources and, later, in Polish sources: Naritze (1314-25), Aricz (1335-41), and Oricz (1343). The hydronym (the proper name of a body of water) is probably of Baltic or Indo-European origin.

Source: Rymut, Kazimierz, ed., Nazwy Miejscowe Polski (Place Names of Poland) – Krakow 2009, Volume VIII, page 158.

Click the link for a PDF copy of the Nazwy Miejscowe Polski entry for Orzyc. Translated rom the Polish, the entry reads:

     Orzyc, a village in the Ostrołęka voivodeship, Szelków gmina, 8 km southeast of Maków Mazowiecki: Orzicz villas 1402 SHGMz (WAP Kraków, parchment 868); Orzicz 1421 SHGMz (W 1, 13); in Orzicz 1425 MkM I no. 48; Horycz 1477 SHGMz (Ep. 13, 98); Orzycz 1484 SHGMz (Ep. 11, 106v); Orzycz 1502 SHGMz (Ep. 149, 72v); Orzicz 1582 ŹDz XVI 392; Orzecz 1783 MpPerMz; Orzycz 1827 Tabella II 65; Orzyc or Orzyce 1886 SG VII 615; Orzyc 1921 Sk I 77; Orzyc, -ca, orzycki 1971 UN 129, 46. — ​​The name derives from the Orzyc river, recorded from the 14th century, first in Teutonic sources, later in Polish ones, cf.: Naritze (1314-25) XV PrUr II 595; Aricz (1335-41) PrUr III 286; Oricz 1343 Kuj 311. The hydronym is probably of Baltic (Rozwadowski, Zierhoffer, Bednarcuk, Udolph) or Indo-European (Babik) origin [A handwritten note indicates that Udolph is an Indo-European, not Baltic source]. Lit.: ZMaz 287; Babik 208-9 (with full bibliography for the hydronym).     Urszula Bijak

Copyright © 2026 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on The Dictionary of Polish Place Names – Orzec (Szelków Parish)

The Polish Village of Orzyc (Szelków Parish)

The Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) includes an entry for the Polish village of Orzyc.

Orzyc and Surrounding Area – 1910

Third Military Mapping Survey of Austria-Hungary (ELTE Faculty of Informatics,
Institute of Cartography and Geoinformatics); digital images, Lazarus ELTE
(http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/39-53.jpg: accessed 20 December 2025)

Source: Chlebowski, Bronisław and Władysław Walewski, eds., Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) – Warsaw 1886, Volume VII, Page 615.

Click on the link for a PDF copy of the the Słownik Geograficzny entry for Orzec. Translated from the Polish, the entry reads:

     Orzyc also known as Orzyce, a village and manor on the Orzyc River, in Maków powiat, Smrock gmina, Szelków parish. Located 7 versts [1 verst = 1.07 kilometers] from Maków. It has a gmina office, a brickyard, and 34 peasant settlements. In 1827, there were 16 houses and 117 inhabitants. The Orzyc manor, in 1871, covered 1528 mórgs [Gerald Ortell’s book on Polish Parish Records states that in the Russian partition 1 mórg = 1.388 acres]: 327 mórgs of arable land and gardens, 10 mórgs of meadows, 59 mórgs of pastures, 982 mórgs of forest, 127 mórgs of scrubland, and 22 mórgs of unproductive land; 1 brick building and 15 wooden buildings. The village of Orzyc had 34 settlements and 217 mórgs of land.

Copyright © 2026 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on The Polish Village of Orzyc (Szelków Parish)

The Dictionary of Polish Place Names – Magnuszew (Szelków Parish)

The Dictionary of Polish Place Names (Nazwy Miejscowe Polski) explains the origin of place names in Poland and details how the place name changed over time.

Volume XVI of Nazwy Miejscowe Polski lists several places called Magnuszew. The first entry is for a village currently in the Masovian Voivodeship.

Nazwy Miejscowe Polski indicates that Strachocin is two villages today (Magnuszew Duży and Magnuszew Mały), which were in the Szelkówa Gmina, Ostrołęka Voivodeship in the years 1975-1998, and are 9 kilometers southeast of Maków Mazowiecki. Mentions of the village include Magnuszoua in 1402, Nicolai Koth de Magnuschewo, Parwm et Magnum Magnuschewo in 1423, Magnuschevicze, Nicolay Koth de Magnuschewo in (1414-25) 1456, Nicolao Koth de Magnuszewo in 1425, Magnuschewo in 1478, Magnuschevo Coth in 1502, Magnuschewo in 1504, Magnuschewo Kothowo in (1513) 1517, Magnusewo, Cothowo Magnusewo in 1582, Magnuszewo, Magnuszewo Kotowo in 1783, Magnuszewo wielkie, Magnuszewo kotowe in 1827, Magnuszewo Wielkie, Magnuszewo Małe in 1839, Magnuszewo Wielkie, Magnuszewo Małe al. Kotowe in 1884, Magnuszew Duży, Magnuszew Mały in 1921, Magnuszew Duży, -wa -żego, Magnuszew Mały, -wa -łego, magnuszewski in 1971.

The name of the village originates from the name of a settlement Magnusz, with the suffix -ewo and a variant with the suffix -ewice. In the 15th century, Magnuszewo Duże (Latin: Magnum) was recorded, later followed by Wielkie and Małe (Latin: Parvum), and in the 16th century, Magnuszewo and Magnuszewo-Kot//Kotowo//Kotowe appeared; the second part of the village names were derived from the surname Kot, also with the suffixes -owo, -owe. Currently, there are two villages: Magnuszew Duży and Magnuszew Mały; the distinguishing parts come from the adjectives duży [large] and mały [small].

Source: Rymut, Kazimierz, ed., Nazwy Miejscowe Polski (Place Names of Poland) – Krakow 2005, Volume VI, pages 435-436.

Click the link for a PDF copy of the Nazwy Miejscowe Polski entry for Magnuszew. Translated rom the Polish, the entry reads:

     Magnuszew (1), today Magnuszew Duży and Magnuszew Mały, two villages, Ostrołęka voivodeship, Szelków gmina, 9 kilometers southeast of Maków Mazowiecki: Magnuszoua 1402 SHGMz (WAP 868); Nicolai Koth de Magnuschewo, Parwm et Magnum Magnuschewo 1423 MkM I no. 51; Magnuschevicze, Nicolay Koth de Magnuschewo (1414-25) 1456 SHGMz (MK 3, 23v and 40); Nicolao Koth de Magnuszewo 1425 MkM I no. 216; Magnuschewo 1478 SHGMz (MK 6, 367); Magnuschevo Coth 1502 SHGMz (Ep. 144, 72); Magnuschewo 1504 SHGMz (MK 18, 206); Magnuschewo Kothowo (1513) 1517 SHGMz (Kap. P. 50, 119v); Magnusewo, Cothowo Magnusewo 1582 ŹDz XVI 392; Magnuszewo, Magnuszewo Kotowo 1783 MpPerMz; Magnuszewo wielkie, Magnuszewo kotowe 1827 Tabella II 2; Magnuszewo Wielkie, Magnuszewo Małe 1839 MpKwat IV 2; Magnuszewo Wielkie, Magnuszewo Małe al. Kotowe 1884 SG V 898; Magnuszew Duży, Magnuszew Mały 1921 Sk I 77; Magnuszew Duży, -wa -żego, Magnuszew Mały, -wa -łego, magnuszewski 1971 UN 129, 45. – From the name of a settlement Magnusz, with the suffix -ewo, also a variant with the suffix -ewice. In the 15th century, Magnuszewo Duże (Latin: Magnum) was recorded, later followed by Wielkie and Małe (Latin: Parvum), and in the 16th century, Magnuszewo and Magnuszewo-Kot//Kotowo//Kotowe; the second part derived from the surname Kot, also with the suffixes -owo, -owe. Currently, there are two villages: Magnuszew Duży and Magnuszew Mały; the distinguishing parts come from the adjectives duży [large] and mały [small]. Lithuanian: ZMaz 251. Ursula Bijak

Copyright © 2026 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on The Dictionary of Polish Place Names – Magnuszew (Szelków Parish)

The Polish Village of Magnuszew/Magnuszewo (Szelków Parish)

The Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) includes an entry for the Polish village of Magnuszew (Magnuszewo).

Magnuszewo and Surrounding Area – 1910

Third Military Mapping Survey of Austria-Hungary (ELTE Faculty of Informatics,
Institute of Cartography and Geoinformatics); digital images, Lazarus ELTE
(http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/39-53.jpg: accessed 20 December 2025)

Source: Sulmierski, Filip, Bronisław Chlebowski, and Władysław Walewski, eds., Słownik
Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich
(Geographical
Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries
) – Warsaw 1884,
Volume V, Page 898.

Click on the link for a PDF copy of the the Słownik Geograficzny entry for Magnuszewo. Translated from the Polish, the entry reads:

     Magnuszewo Małe, also known as Kotowe, and Magnuszewo Wielkie. A village on the Orzyc River, Maków powiat, Smrock gmina, Szelków parish. There is a primary school here. In 1827, Magnuszewo Małe had 16 houses and 172 inhabitants; Magnuszewo Wielkie had 22 houses and 189 inhabitants. See Krasne, vol. IV, p. 623. According to the Land Credit Society, the Magnuszewo Małe (Kotowe) estate (with the villages of Magnuszewo Małe, Dąbrowa, and Święta Rozalia), 3 versts [1 verst = 1.07 kilometers] from the Narew River, covered 981 mórgs [Gerald Ortell’s book on Polish Parish Records states that in the Russian partition 1 mórg = 1.388 acres]; arable land and gardens 310 mórgs, meadows 5 mórgs, pastures 89 mórgs, forest 465 mórgs, thickets 95 mórgs, unproductive land and building plots 17 mórgs, 13 wooden buildings. The village of Magnuszewo Małe had 29 settlements, with 212 mórgs of land; Dąbrowa had 3 settlements, with 29 mórgs of land; Święta Rozalia had 3 settlements, with 34 mórgs of land. The Magnuszewo-Laski estate (with the localities of Gnojno and Rzewin, and the villages of Magnuszewo Wielkie, Budy Krasińskie, and Laski), 4 versts from the Narew River, covered 1818 mórgs, arable land and gardens 557 mórgs, meadows 77 mórgs, pastures 162 mórgs, forest 861 mórgs, thickets 100 mórgs, unproductive land and building plots 61 mórgs, 2 brick buildings, 14 wooden buildings. Villages: Magnuszewo Wielkie 25 settlements, with 126 mórgs of land; Budy Krasińskie 4 settlements, with 145 mórgs of land; Laski 21 settlements, with 316 mórgs of land.     Bronisław Chlebowski

Copyright © 2025 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on The Polish Village of Magnuszew/Magnuszewo (Szelków Parish)

The Dictionary of Polish Place Names – Strachocin (Szelków Parish)

The Dictionary of Polish Place Names (Nazwy Miejscowe Polski) explains the origin of place names in Poland and details how the place name changed over time.

Volume XVI of Nazwy Miejscowe Polski lists several places called Strachocin. The first entry is for a village currently in the Masovian Voivodeship.

Nazwy Miejscowe Polski indicates that Strachocin is two villages today (Stary Strachocin and Nowy Strachocin), was in the Szelkówa Gmina, Ostrów Voivodeship in the years 1975-1998, and is 11 kilometers southeast of Maków Mazowiecki. Mentions of the village include Strachocino in 1431, Strachoczyno in 1479, Pyeczkowsky in 1482, Pyeczkowsky [“about their assets Pyeczkowo otherwise Strachoczyno“], Pyeczkowo in 1504, Pyeczkowo and Strachoczyno in 1511, Strachoczyno in 1512, Strachoczino in 1582, Strachocino in 1783, Strachocin in 1827, Strachocino in 1890, Strachocin Szlachecki and Strachocin Nowy in 1921, Strachocin Stary and Strachocin Nowy in 1952, Stary Strachocin, -rego -na, Nowy Strachocin, -wego -na, and Strachocki in 1971.

The name of the village may originate from the name of a settlement Strachota (Strachomir, Strach) with the suffix -ino or -in. In the 20th century, as a result of the division of villages, the names acquired elements distinguishing them using adjectives szlachecki [noble], stary [old], and nowy [new]. In the 15th-16th centuries, the variant name Pieczkowo probably referred to the manor next to the village and was derived from the surname Piec(z)ek, Piec(z)ko with the suffix -owo.

Source: Bijak, Urszula and Paweł Swoboda, ed., Nazwy Miejscowe Polski (Place Names of Poland) – Krakow 2021, Volume XVI, page 59.

Click the link for a PDF copy of the Nazwy Miejscowe Polski entry for Strachocin. Translated rom the Polish, the entry reads:

     Strachocin (1), today Stary Strachocin and Nowy Strachocin, two villages, Ostrów voivodeship, Szelków gmina, 11 kilometers southeast of Maków Mazowiecki: Strachocino 1431 MkM II no. 328; Strachoczyno 1479 SHGMz (Ep. 13, 208v–209); Johanne Pyeczkowsky 1482 SHGMz(Ep. 11, 256v); noble Joh. Pyeczkowsky […] about their assets Pyeczkowo otherwise Strachoczyno 1497 SHGMz(Ep. 15, 122); noble Johannis de Pyeczkowo 1504 SHGMz(Ep. 16, 205); Pyeczkowo, Strachoczyno 1511 SHGMz(PT 1, 118v); Strachoczyno 1512 SHGMz (Ep. 7, 6v); Strachoczino 1582 ŹDz XVI 392; Strachocino 1783 MpPerMz; Strachocin 1827 Tabella II 201; Strachocino 1890 SG XI 381; Strachocin Szlachecki, Strachocin Nowy 1921 Sk I 77; Strachocin Stary, Strachocin Nowy 1952 UW 15; Stary Strachocin, -rego -na, Nowy Strachocin, -wego -na, Strachocki 1971 UN 129, 48, 46. — ​​From the name of a settlement Strachota SSNO V 217 (: Strachomir, Strach), with suffix -ino, secondarily -in. In the 20th century, as a result of the division of villages, the names acquired elements distinguishing them from adjectives szlachecki [noble], stary [old] and nowy [new]. In the 15th-16th centuries, the variant name Pieczkowo appears (probably referring to the manor next to the village), derived from the surname Piec(z)ek, Piec(z)ko (SSNO IV 231), with the suffix -owo. Lithuanian: ZMaz 347.
Urszula Bijak

Copyright © 2025 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on The Dictionary of Polish Place Names – Strachocin (Szelków Parish)

The Polish Village of Strachocin/Strachocino (Szelków Parish)

The Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) includes an entry for the Polish village of Strachocino (now known as the two two villages Stary Strachocin and Nowy Strachocin).

Strachocin and Surrounding Area – 1910

Third Military Mapping Survey of Austria-Hungary (ELTE Faculty of Informatics,
Institute of Cartography and Geoinformatics); digital images, Lazarus ELTE
(http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/39-53.jpg: accessed 20 December 2025)

Source: Chlebowski, Bronisław and Władysław Walewski, eds., Słownik Geograficzny
Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the
Kingdom of Poland and other Slavonic Countries
) – Warsaw 1890, Volume XI,

Click on the link for a PDF copy of the the Słownik Geograficzny entries for Strachocino. Translated from the Polish, the entry reads:

     Strachocino, a village of nobles and peasants on the Orzyc River, Maków powiat, Smrock gmina, Szelków parish, 12 versts [1 verst = 1.07 kilometers] from Maków. In 1827, it had 22 houses and 185 inhabitants. In 1874, the Strachocino estate covered 1278 mórgs [Gerald Ortell’s book on Polish Parish Records states that in the Russian partition 1 mórg = 1.388 acres]: arable land and gardens 616 mórgs, meadows 163 mórgs, pastures 58 mórgs, water 25 mórgs, forest 375 mórgs, unused land 41 mórgs; 23 wooden buildings, managed forest. The village of Strachocino had 25 inhabitants and 186 mórgs of land.

Copyright © 2025 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on The Polish Village of Strachocin/Strachocino (Szelków Parish)

The Dictionary of Polish Place Names – Ciepielewo (Szelków Parish)

The Dictionary of Polish Place Names (Nazwy Miejscowe Polski) explains the origin of place names in Poland and details how the place name changed over time.

Volume II of Nazwy Miejscowe Polski has one entry for a location called Ciepielewo.

Nazwy Miejscowe Polski indicates that Ciepielewo is a village that was in the Szelków gmina, Ostrołęka voivodeship in the years 1975-1998, and is 5 kilometers southeast of Maków Mazowiecki. Mentions of the village include Czepelewo in 1386, Czepelowo in (1421) 1456, Czepellewo in 1427, Czyepyelewo in 1517, Czepieliewo in 1582, Ciepielewo in 1783, Ciepielewo in 1880, Cieplewo Dworskie and Cieplewo Włościańskie in 1921, Ciepielewo Dworskie and Ciepielewo Włościańskie in 1967, and Ciepielewo, -wa, ciepielewski in 1971.

The name of the village was derived from the surname Ciepiel, with the suffix -ewo.

Source: Rymut, Kazimierz, ed., Nazwy Miejscowe Polski (Place Names of Poland) – Krakow 1997, Volume II, page 135.

Click the link for a PDF copy of the Nazwy Miejscowe Polski entry for Ciepielewo. Translated rom the Polish, the entry reads:

     Ciepielewo, a village in Ostrołęka voivodeship, Szelków gmina [in the years 1975-1998], 5 kilometers southeast of Maków Mazowiecki: Czepelewo 1386 SHGMz (KN 45); Czepelowo (1421) 1456 SHGMz (MK 3, 72v); Czepellewo 1427 MkM I no. 535; Czyepyelewo 1517 SHGMz (PT I, 307v); Czepieliewo 1582 ŹDz XVI 392; Ciepielewo 1783 MpPerMz; Ciepielewo 1880 SG I 689; Cieplewo Dworskie, Cieplewo Włościańskie 1921 Sk I 77; Ciepielewo Dworskie, Ciepielewo Włościańskie 1967 SM 170; Ciepielewo, -wa, ciepielewski 1971 UN 129, 17. – Derived from the name of a settlement Ciepiel, with the suffix -ewo. Ursula Bijak

Copyright © 2025 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on The Dictionary of Polish Place Names – Ciepielewo (Szelków Parish)

The Polish Village of Ciepielewo (Szelków Parish)

The Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) includes two entries for the Polish village of Ciepielewo.

Ciepielewo and Surrounding Area – 1910

Third Military Mapping Survey of Austria-Hungary (ELTE Faculty of Informatics,
Institute of Cartography and Geoinformatics); digital images, Lazarus ELTE
(http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/39-53.jpg: accessed 20 December 2025)

Source: Sulmierski, Filip, Bronisław Chlebowski, and Władysław Walewski, eds., Słownik
Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical
Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) – Warsaw 1880,
Volume I, Page 689.

Click on the link for a PDF copy of the the Słownik Geograficzny entries for Ciepielewo. Translated from the Polish, the first entry reads:

     Ciepielewo, a village on the Orzyc River, Maków powiat, Smrock gmina, Szelków parish. It has a watermill and a brickyard. In 1827, there were 22 houses and 180 inhabitants. The Ciepielewo estate consists of a manor farm and the village of the same name, 70 versts [1 verst = 1.07 kilometers] from Łomża and 4 versts from Maków. Its area is 1158 mórgs [Gerald Ortell’s book on Polish Parish Records states that in the Russian partition 1 mórg = 1.388 acres], specifically: arable land and gardens 673 mórgs, meadows 84 mórgs, pastures 7 mórgs, forest 342 mórgs, unproductive land and building plots 52 mórgs.  It uses a 10-field crop rotation system; there are 12 brick buildings and 8 wooden ones. There is also a distillery. The village of Ciepielewo has 38 settlements and 245 mórgs of land. A. Pal.

Translated from the Polish, the second entry reads:

     Ciepielewo, a village in Maków powiat. In 1582 there were 20 peasant farms, 4 smallholdings, 1 craftsman.

Copyright © 2025 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on The Polish Village of Ciepielewo (Szelków Parish)

The Polish Village of Szelków (Szelków Parish)

The Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) includes three entries for the Polish village of Szelków, two of which apply to the village currently known as Stary Szelków near Maków Mazowiecki. The third entry applies to the village of Shel’viv (Шельвів) which is now in the Volyn Oblast of Ukraine and which will not be discussed here.

Today, the parish of St. Simon and Jude Thaddeus is seated in Stary Szelkow. According to the parish website, the parish includes the villages of Ciepielewo, Kaptury, Laski, Łaś, Magnuszew Duży, Magnuszew Mały, Nowy Sielc, Nowy Strachocin, Nowy Szelków, Orzyc, Rostki, Smrock Dwór, Smrock Kolonia, Stary Sielc, Stary Strachocin, Stary Szelków, and Św. Rozalia-Słojki.

Szelków and Surrounding Area – 1910

Third Military Mapping Survey of Austria-Hungary (ELTE Faculty of Informatics,
Institute of Cartography and Geoinformatics); digital images, Lazarus ELTE
(http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/39-53.jpg: accessed 20 December 2025)

Source: Chlebowski, Bronisław and Władysław Walewski, eds., Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) – Warsaw 1890, Volume XI, page 890.

Click on the link for a PDF copy of the the Słownik Geograficzny entries for Szelków. Translated from the Polish, the first entry reads:

     Szelków, a village and manor estate on the Orzyc River, Maków powiat, Smrock gmina, Szelków parish, is located on the Warsaw-Kowno highway, 72 km from Warsaw. It has a brick parish church and a post office. In 1827, there were 16 houses and 123 inhabitants. In 1867, the Szelków manor estate covered 870 mórgs [Gerald Ortell’s book on Polish Parish Records states that in the Russian partition 1 mórg = 1.388 acres]: 270 mórgs of arable land and gardens, 14 mórgs of meadows, 70 mórgs of pastures, 240 mórgs of forest, 220 mórgs of thickets, and 56 mórgs of unproductive land. The village of Szelków had 17 settlements and 104 mórgs of land. Mikołaj, son of Widon, a canon of Płock, in 1247 in Płock, in the presence of Prince Bolesław and with his permission, granted to the Płock church for the bishop’s table “the estate which is commonly called Selcovo… with the adjacent villages” (Kod. Maz., 13). The church and parish were established in 1402 by Bishop Jakub of Płock. The present church was built in 1817. Szelków parish, Maków deanery, 2880 souls. Bronisław Chlebowski

Source: Chlebowski, Bronisław, ed., Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic
Countries
) – Warsaw 1902, Volume XV Part II, page 641.

Translated from the Polish, the second entry reads:

     Szelków, Celkovo in the year 1247, village, Maków powiat. In the Płock castle in 1247, Bolesław I, the Duke of Mazovia, confirmed the grant of the villages of Żeromino and Szelków by P., the canon of Płock, to the Płock church (Ulanow. Documents of Mazovia, 155, 7). In 1582, the village of “Selkow” with its parish church paid taxes on 9 1/2 łans (land units), 2 homesteads, and 1 craftsman.

Copyright © 2025 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on The Polish Village of Szelków (Szelków Parish)

Cadastral Map of the Polish Village of Komańcza – 1852

The cadastral map of the Polish village of Komańcza, created by officials of the Austrian Empire in 1852 is available on the website of the Polish State Archives at Szukaj w Archiwach. The files at Szukaj w Archiwach include thirteen images that, together, form the complete map.

Komańcza Cadastral Map – 1852
Dorf Komańcza in Galizien Sanoker Kreis 1852 (State Archives in Poland); digital images, Szukaj w Archiwach
(https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/jednostka/-/jednostka/18050674: accessed 20 December 2025)

Copyright © 2025 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on Cadastral Map of the Polish Village of Komańcza – 1852