A New Look at Immigrant Passenger Manifests

Many people have found the Passenger Arrival Manifests for their Immigrant Ancestors on the Ellis Island Records site.  I have found the Passenger manifests for all of my grandparents and several other relatives.  Only recently, however, have I started to take a second look at these records to discover what additional information they contain about my ancestors – information that may be hidden in annotations and even on other pages of the manifests.

Siborowski Manifest

If you already have found the passenger manifest for your immigrant ancestor, take another look at the manifest and look for annotations.  Two types of annotations were made. The first type was made prior to or at the time of arrival and includes:

  • Numbers in the left margin (typically 2 to 7 digits), especially on lists of ships that sailed from England.  This number is the contract ticket number and may be helpful in finding the individual in the British “Outbound Lists”.
  • Rarely, a solitary number to the left of the passenger’s name will indicate a Head Tax receipt number.
  • “Not Shipped”, “NOB” (Not On Board), “Did Not Sail”, or “Cancelled”, often with the entire line crossed out indicate that, for some reason, the passenger listed did not sail with the ship.
  • Sometimes an entire line is crossed out, not because the passenger was not on board, but because they are officially listed on another page of the manifest.
  • An “X”, “D”, or “Held” at the left of the manifest, between columns 1 and 2 or in the name column, means that the passenger was temporarily detained or held for a Board of Special Inquiry and the name may have been recorded with further information in a list at the end of the manifest.
  • Th notation “S.I.” or “B.S.I.” at the left side of the manifest before the name means that the passenger was held for a Board of Special Inquiry hearing and the name may have been recorded with further information in a list at the end of the manifest.
  • The notation “USB” or “US Born” or “USC” (US Citizen) may have been made to indicate that the record is for a returning citizen of the United States.
  • The letter “C” followed by a string of numbers (C-######), indicating the Naturalization certificate number, may have been made on the records of returning citizens.

The second type of annotation was made after arrival and includes:

  • Numbers similar to “435/621” with no date is the New York file number which indicates an early verification/record check.  The actual file no longer exists.
  • Numbers similar to “432731/435765” indicate that the passenger was a permanent resident of the United States returning with a Re-entry Permit.
  • Numbers similar to “1X-151593” indicate that the arrival of the immigrant was verified prior to naturalization and typically indicates that the verification was made after 1926.  The first number indicates the naturalization district, the “X”, if present, indicates that no fee was required for the Certificate of Arrival, and the second part of the number is the Certificate of Arrival number or the Application number.
  • The date of the Certificate of Arrival or the date of Application may follow the Certificate of Arrival number or Application number.
  • “C/A” indicates a request for a “Certificate of Arrival” was made in connection with the filing of papers for Naturalization purposes.
  • “V/L” indicates a “Verification of landing” was made.
  • “W/A” indicates that a Warrant of Arrest was made.
  • “404” or “405” is the Verification Form used to reply to a request for Passenger Manifest information to the INS.
  • If only the name is crossed out with a line or a series of X’s and another name was written in, the name was officially amended.

The Passenger Manifest for the Siborowski/Skowronski Family – 1903 shows a number of these annotations, including “S.I.” showing that one family was sent to a Board of Special Inquiry, an “X” showing that the Siborowski/Skowronski family was detained, and a listing of numbers indicating that Certificates of Arrival were issued for some of the passengers, including Pawel Skowronski.

To find additional information such as the “Record of Detained Alien Passengers” or the “Record of Release of Aliens Held for Special Inquiry”, repeatedly click on the arrow to move to the next frame of the film (on the Ellis Island Records site) or scroll through the microfilm to the end.  You’ll need to be careful with the Ellis Island site, however, since many of the records are recorded in reverse order, and the “forward” arrow may actually take you backward through the pages in the manifest.

Stephen Morse’s Website

If you already know when your immigrant ancestor arrived and you know the name of the ship on which they traveled, it may be far easier to use Stephen Morse’s website to scroll to the end of the film.  Go to Stephen Morse’s site, click on Ship Lists, enter the name of the ship and the date of arrival, and click on “Search” and you will be presented with a link to the correct manifest.  You may still need to scroll through images to find the beginning or end of the manifest, but on Stephen Morse’s site, you can scroll though four frames at a time rather than one at a time on the Ellis Island Site.  Since Stephen Morse’s site actually directs you to the records on the Ellis Island Records site, you may need to click on the -1 button rather than the +1 button to move forward to the next image if the images were scanned from last to first.  If you have the actual frame number for the image of interest, you can enter the frame number directly and jump to that image.

By accessing these images through Stephen Morse’s site, you can save or print the images, even though these functions are disabled on the Ellis Island Site.

Furthermore, Stephen Morse’s site will provide additional information about microfilms containing the images for the ship of interest, information which may be useful to construct a reference source citation for the manifest image.  The Siborowski/Skowronski manifest can be found on FHL US/CAN Film 1399018 and on U.S. National Archives Film Series T715, Roll 333, Volume 580, Frame 108.

Of course, you can conduct your entire search for Passenger Manifests from Stephen Morse’s site, which includes a much more powerful and versatile search function than does the Ellis Island Records site.

Record of Detained Aliens and Record of Aliens Held for Special Inquiry

At the end of a post-1903 passenger manifest from Ellis Island, you may find a Record of Detained Aliens and a Record of Aliens Held for Special Inquiry.  Although these images are available at the Ellis Island Records site, the individuals in the Records of Detained Aliens and Records of Aliens Held for Special Inquiry are not indexed and you will have to search for those names manually.  Passengers who were dependents of a detained passenger were also detained, but only the number of dependents are listed in the Records of Detained Aliens; their names are not listed.

More Information About the Journey

Finally, by scrolling through the entire ship’s manifest for a given date of arrival, one may discover that the ship stopped in several ports along the way.  By examining all pages of the passenger manifest, it becomes apparent that, when the Siborowki/Skowronski family traveled to America, their ship the S.S. Graf Waldersee:

  • departed Hamburg, Germany (on the Elbe River) on March 13, 1903;
  • departed Cuxhaven, Germany (on the shore of the North Sea at the mouth of the Elbe River in Lower Saxony) on March 14, 1903;
  • departed Boulogne-sur-Mer, France (at the mouth of the River Liane on the Pas de Calais, a narrow bottleneck that separates the English Channel from the North Sea) on March 15, 1903;
  • departed Plymouth, England (in the southwest of England in the County of Devon at the mouths of the Rivers Plym and Tamar) on March 16, 1903;
  • and arrived in New York on March 29, 1903.

Tomorrow:  More about the Record of Detained Aliens and Record of Aliens Held for Special Inquiry.

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Siborowski | Tagged , , | 22 Comments

Finding the Ancestral Village of the Skowronskis

A few days ago, I showed the World War II Selective Service Registration Cards for Alexander and Paul Skowronski.  Yesterday, I showed the Ellis Island Passenger Manifest for the same two brothers.  Today, I have the World War I Selective Service Registration Cards for Alexander and Paul.  Altogether, these documents provide most of the evidence I have for the ancestral village from whence they came.

Alexander Skowronski WWI Obverse
Alexander Skowronski WWI Reverse

The World War I Selective Service Draft Registration Card for Alexander Skowronski shows that as of June 5, 1917 Alexander was 30 years old and lived at 16 Dorchester Street, Worcester, Mass.  He was born February 2, 1886 in Grondy, Lomza, Russia-Poland, was a citizen of Russia, and had declared his intention to become a citizen of the United States.  He worked as a Moulder at the Whitcomb Foundry in Worcester, Mass., was caucasian, married, and supported a wife and four children.  He did not claim any prior military service.  He was tall, of medium build, with gray eyes, and had dark hair (not bald).  He did not suffer the loss of an arm, leg, hand, foot, both eyes, or any other disability.

Paul Skowronski WWI Obverse
Paul Skowronski WWI Reverse

The World War I Selective Service Draft Registration Card for Paul Skowronski shows that as of June 5, 1917 Paul was 26 years old and lived at 16 Dorchester Street, Worcester, Mass.  He was born October 28, 1890 in Poland-Russian, was a citizen of Russia, and had declared his intention to become a citizen of the United States.  He worked as a molder at the Standard Foundry on Lamartine St., was caucasian, married, and supported a wife and four children.  He did not claim any prior military service.  He was of medium height, of medium build, with blue eyes, and had light hair (not bald).  He did not suffer the loss of an arm, leg, hand, foot, both eyes, or any other disability.

Based on all the information so far, I have the following information on the name of the ancestral village for the Skowronskis:

  • Passenger Manifest: Grondi, Russia
  • World War I Draft – Alexander:  Grondy, Lomza, Russia-Poland
  • World War I Draft – Paul:  Poland-Russia
  • World War II Draft – Alexander:  Groad, Poland
  • World War II Draft – Paul:  Grondy, Poland
  • Verbal information from family:  Grondy, Poland

The most informative piece of information came from Alexander’s World War I Draft Registration Card which stated that the place of origin was Grondy, Lomza, Russia-Poland.  Łomża was a Russian Gubernia within the Polish territory up until the end of World War I and the end of the Partitions of Poland.  This indication of the Gubernia greatly helps to narrow down the possibilities for the location of the village.  A search for Grondi resulted in no matches; a search for Grondy resulted in one match, but not in the former Łomża Gubernia; a search for Grądy resulted in dozens of matches (including many that could have been in the former Łomża Gubernia) on mapa.szukacz.pl, and over 29 matches in the Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego (The Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland).  Since the Polish name Grądy sounds like the English Grondy or Grondi, it seems likely that the Skowronskis were from the village of Grądy – but which one?

I have attached a transcription and translation of the Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego entry for Grądy.  At the time the Słownik Geograficzny was published, the Łomża Gubernia included the powiats (counties) of Szczuczyn, Kolno, Łomża, Ostrołęka, Pułtusk, Maków, Mazowieck, and Ostrów (although the Pułtusk powiat was moved to the Warszawa Gubernia in 1894).  From the information in the Słownik Geograficzny, it is apparent that 15 of these villages named Grądy were in the Łomża Gubernia:

  • 2) Grądy, village, Błonie powiat
  • 4) Grądy, village, Wieluń powiat
  • 13) Grądy, Łomża powiat
  • 14) Grądy, village and grange, Łomża powiat
  • 15) Grądy-Woniecko, village and grange, Łomża powiat
  • 16) Grądy, Pułtusk powiat
  • 17) Grądy-polewne, Pułtusk powiat
  • 18) Grądy, Ostrołęka powiat
  • 19) Grądy, Maków powiat
  • 20) Grądy, Maków powiat
  • 21) Grądy, Ostrów powiat
  • 22) Grądy, Ostrów powiat
  • 23) Grądy-Zalewne, village, Ostrów powiat
  • 25) Grądy-Michały, village of noblemen and manor, Szczuczyn powiat
  • 26) Grądy-łamane, village, Szczuczyn powiat

Even if I leave out the five Grądys with a compound name, that still leaves ten villages named Grądy in the Łomża Gubernia.  Which of these is the correct village will require a search of the church records in each parish until the records for the Skowronskis are found.  Since the records were kept in the parishes, not the individual villages, I’ll need to search records in the following parishes:

  • Długosiodło
  • Jelonki (Wąsewo?)
  • Kasnosielc
  • Lubiel
  • Rajgród
  • Rzekuń
  • Nowa wieś
  • Nowogród
  • Wąsosz
  • Wiskitki
  • Wizna
  • Wyszków

Wow!  Looks like I have my work cut out for me!

Tomorrow:  The Records of Detained Alien Passengers, The Records of Aliens Held for Special Inquiry, and Records of other stops between Hamburg and New York.

Update 04 October 2020: With the arrival of new resources comes new information. Using Geneteka, my cousin was able to find that the village of Grądy in which the Skowronskis lived was part of the parish of Nowogród. Furthermore, some of the records for the family are now available online at Szukaj w Archiwach (but not at FamilySearch or other online repositories).

Copyright © 2006-2020 by Stephen J. Danko

Posted in Skowroński | Tagged , , | 2 Comments

Alexander Skowronski and the S.S. Graf Waldersee

When the Ellis Island Records database first came online several years ago, I rapidly found the passenger manifest for my grandfather Michael Danko, but had difficulty finding the manifest for my grandmother Mary Danko, who arrived a few years later .  As it turned out, the transcriber misread my grandmother’s surname and listed it in the index as “Dauko” instead of “Danko” .  I asked the folks at Ellis Island Records to correct the error and they did so.

S.S. Graf Waldersee

S.S. Graf Waldersee

As I mentioned two days ago, two of my uncles married daughters of Alexander Frank Skowronski .  Alexander immigrated to America in 1903, but neither my cousin nor I could find him in the Ellis Island Records database .  After many months, my cousin Joe finally found the record .  Alexander had been listed in the passenger manifest with his mother and stepfather, but had been listed with his stepfather’s surname Siborowski, not his own surname, Skowronski.

Generalfeldmarschall Alfred Graf von Waldersee

Generalfeldmarschall Alfred Graf von Waldersee

Passenger Manifest for the Siborowski/Skowronski Family - 1903

Passenger Manifest for the Siborowski/Skowronski Family – 1903

Click on the link for a PDF copy of the Passenger Manifest for the Antoni Siborowski Family – 1903. The manifest shows that:

  • Antoni Siborowski (age 37) was traveling with Margarete (age 34), Alexander (age 17), Jozefa (age 10), Pawel (age 10), and Jan (age 5)
  • They departed Hamburg on the S.S. Graf Waldersee on March 13, 1903 and arrived in New York on March 29, 1903
  • The relationships among the members of the group are not provided.
  • Their nationality was Russian
  • Their last residence was Grondi
  • Their ethnicity (recorded under “Seaport for Landing in the United States”) was Polish
  • Their final destination was Baldwinsville, Mass., where they were planning to stay with a cousin, Anton Rachepka, Box 187, Baldwinsville, Mass.
  • They paid their own passage, they didn’t have a ticket to their final destination, and the family was in possession of $85 or $90

Pawel’s entry includes the notation 1X-94580-505-9-4-41- in the occupation column, which indicates that he was probably naturalized .  The first number is the naturalization district, the X indicates that no fee was required for the Certificate of Arrival, the second group of numbers is the number of the Certificate of Arrival, the 505 is the verification form used to transmit information to the requesting Immigation and Naturalization Service Office, and the last group is the date of issuance of the Certificate of Arrival .  A more detailed discussion of the annotations found on passenger manifests can be found at “A New Look at Immigrant Passenger Manifests“.

The X between columns 1 and 2 on the manifest indicates that the Siborowskis were temporarily detained upon arrival .  There may be a list of detained aliens at the end of the manifest, but I haven’t yet looked for this list.

S.S. Graf Waldersee

S.S. Graf Waldersee

The family settled in Worcester County, Massachusetts, but where is Grondi, their place of origin, according to the passenger manifest?   A search of maps at Expedia.com reveals no place named Grondi anywhere in the world, but does show places named Grondy and Grądy .  Tomorrow, searching for the Skowronski’s ancestral village.

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Skowroński | Tagged , | 1 Comment

Kathy Smith’s Trip to Poland

Today, I’m presenting a GuestBlog from Kathy Smith who found my Blog just before she left for Dubiecko, Poland .  The night before she left for Poland, Kathy called me and we had an interesting conversation about my trip to Dubiecko several years ago .  Here’s Kathy’s GuestBlog on her trip to Dubiecko along with some of my photographs when I was there a few years ago. – Steve

                                                                             

I have just returned from my trip to Poland. I’ll give you a brief summary of my visit to Dubiecko.

Let me back up and say that my uncle visited the area two or three times before he died. He was our family historian and he was curious about his mother – my grandmother. There was a suspicion she might have been Jewish, but it was not spoken about in the family. It was something like a “family secret.” Apparently, he collected some anecdotal information about my grandmother’s family along the way.

My grandmother’s maiden name was Pilch. I knew that there were Catholics and Jews with the surname “Pilch” at the turn of the century. I also knew Dubiecko was half Catholic and half Jewish at the turn of the century. It was a typical Polish Shtetl. During my uncle’s trips, he couldn’t find any official information about my grandmother’s parents who were peasant farmers. He kept a “dead” end, so to speak.

Florian Gate

The Florian Gate in Kraków

Unfortunately, I didn’t speak to him about his family tree research. I wasn’t too interested at the time. His daughters gave me the names and addresses of possible ancestors or friends of family.

Sukiennice

The Cloth Hall (Sukiennice) in Kraków

I flew to Kraków on May 20′th 2006. When I arrived in Kraków, I contacted Adam Jędryka. I hired him to drive us to Dubiecko and act as a translator. We only had one day to look around, so my expectations were not high.

Saints in Dubiecko Church

Mural in the Church in Dubiecko

Before we hit the road from Krakow to Dubiecko, we phoned the church in Dubiecko to inform them of our arrival. However, we were unable to get through by phone. No answering machine. For the sake of adventure, we just took off to see what we could see.

View from Cemetery

View from the Cemetery to the Church in Dubiecko

When we arrived at the village we went directly to the church. No answer.

So, we head for the Roman Catholic cemetery. It was a busy place. There was someone tending to the graves. There were a few visitors. The graves had flowers, and candles and shrines. We found all the headstones of the Kolanos (my maternal grandfather’s ancestors) and Pilch (the name of my maternal grandmother). Curiously, we could not find the graves of my great grandmother, great grandfather or any of their 8 children who were born and died in the area.

Dubiecko Cemetery

The Catholic Cemetery in Dubiecko

The church opened at 4:30 PM and we glanced through some records but with so little time – we could not find anything, much as I expected. In order for me to continue the family history work started by my uncle, I would consider hiring Adam to help me.

Baptismal Font

Baptismal Font in the Church in Dubiecko

Out of curiosity, we went to find the Jewish cemetary but it was deserted. We thought we might find my ancestors there. What a shock! There was no evidence of graves or gravestones. It was just a big piece of overgrown weeds. The headstones had been removed by the Nazis. They were used to make a road. There was no evidence of the Synagogue in Dubiecko. The few Jews who did not leave the area before the holocaust were shipped off to concentration camps. There is absolutely no evidence that Dubiecko was once a thriving Jewish community.

Text copyright © 2006 by Kathy Smith
Photos copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Pilch | Tagged , | 4 Comments

More World War II Draft Registration Cards

On April 26, 2006, I posted an entry about the World War II Selective Service Registration Cards .  The Family History Library (FHL) holds 166 microfilm reels of World War II Selective Service System Registration Cards for the state of Massachusetts .  These are the Draft Registration Cards for the Fourth Registration conducted in 1942 and include men born between 28 APR 1877 and 16 FEB 1892, although I have found cards for men born out of this range of dates .  The original cards are located at the National Archives at Boston .  Note: The FHL holds copies of World War II Selective Service System Registration Cards for other states, too.

Ancestry.com has started to digitize these cards .  As of today, June 5, 2006, cards from the following states have been digitized:

  • Arkansas
  • Connecticut
  • Delaware
  • Indiana
  • Maryland
  • New Hampshire
  • New Jersey
  • New York
  • Pennsylvania
  • Puerto Rico
  • Rhode Island
  • Vermont
  • Virginia
  • West Virginia

Most of my relatives were in Massachusetts at the time of this draft and so their cards are not yet digitized on Ancestry.com .  No matter, since I scanned quite a few cards when I was in Salt Lake City in April.

Two of my uncles (Mike Danko and Joe Danko) married into the Skowronski family in Worcester and I found the WW2 Draft Card for Alexander Frank Skowronski – 1942 and the WW2 Draft Card for Paul Skowronski – 1942 .  Alexander Frank Skowronski was the father-in-law of both my Uncle Mike and Uncle Joe.

Frank Skowronski WWII-o

Frank Skowronski WWII-r

WWII Draft Card for Alexander Frank Skowronski

WWII Paul Skowronski-o

WWII Paul Skowronski-r

World War II Draft Card for Pawel Skowronski

Notice that Alexander stated that he was from Groad, Poland, and Paul stated that he was from Grondy, Poland .  As far as I can tell, they were both from Grądy, Russia-Poland, and I have struggled to find out exactly where that was, since there were 29 locations in Russia-Poland named Grądy!

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Skowroński | Tagged | Comments Off on More World War II Draft Registration Cards

Sunrise in San Francisco

This morning, I snapped some photos of the sunrise.  I hope everyone enjoys them, and with no further words, here they are.

Sunrise 2
Sunrise 3
Sunrise 4
Sunrise 5
Sunrise 6
Sunrise 7
Sunrise 8
Sunrise 9

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Tagged | 4 Comments

Antoni's Homestead Claim Approved

By the end of June 1883, Antoni Tarnowski had applied for a land claim in Minnesota under the Homestead Act, had filed an affidavit that he was qualified to do so, had paid the initial fees, had lived on the land for six years and submitted proof thereof, had become an American citizen, and had provided the testimony of himself and two witnesses that he had acted in good faith .  Only a few more details remained.

Antoni had to file a Notice of Proof, pay additional fees, and obtain a Final Certificate.

The Notice of Proof was published for five weeks from May 31 to June 28, 1883 in the Lake Superior News and stated that Antoni Tarnowski was proving his homestead claim.

Publication of Notice of Proof

Publication of Notice of Proof

Antoni paid fees totaling $6 to process the claim.

Homestead Receipt of Antoni Tarnowski

Homestead Receipt of Antoni Tarnowski

Antoni received a Final Certificate verifying the details of the claim.

Cover of Final Homestead Certificate of Antoni Tarnowski

Cover of Final Homestead Certificate of Antoni Tarnowski

 

Final Homestead Certificate of Antoni Tarnowski

Final Homestead Certificate of Antoni Tarnowski

Antoni now owned the land specified in his claim .  The final document that established the validity of the claim and included the name of the President of the United States was issued on January 15, 1884.

Land Patent of Antoni Tarnowski

Land Patent of Antoni Tarnowski

See also:

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Tarnowski | Tagged | 3 Comments

Antoni Proves His Claim

On January 15, 1884, Antoni Tarnowski received his Land Patent under the Homestead Act .  Seven years earlier, he had prepared an Application for homesteading a specific piece of land .  He also completed an Affidavit that he was over 21 years old and had submitted his Declaration of Intention to become a Citizen of the United States .  In return for an application fee of $14, he received a Receipt.

After applying for land under the Homestead Act, Antoni had to live on the land, improve it, build a home on it, and farm the land for five years .  In April of 1883, Antoni filed his Second Papers – his Petition for Naturalization.

Petition for Naturalization of Antoni Tarnowski

Petition for Naturalization of Antoni Tarnowski

The Second Papers, filed on April 4, 1883, show that two witnesses named S. J. Thompson and M. Sepak vouched that Antoni Tarnowski was a man of good character, had lived in the United States for at least five years, and had lived in the State of Minnesota for at least one year .  The Second Papers further show that Antoni, himself, stated that he had lived in the United States for at least five years and in the State of Minnesota for at least one year, and that he renounced allegiance to any foreign power, especially the Emperor of Germany .  Finally the Second Papers show that Antoni had filed a Declaration of Intention on November 4, 1876.

That task completed, Antoni filed his Proof of Claim, including his own testimony and that of two witnesses on June 30, 1883.

Cover of Homestead Proof of Antoni Tarnowski

Cover of Homestead Proof of Antoni Tarnowski

The Homestead Proof shows that on June 30, 1883, Antoni Tarnowski swore that he lived on his Homestead Claim of the South Half of the Southeast Quarter and Lots 3 & 4 of Section 17 in Township 52N of Range 14W 4th PM since February 15, 1877.

Homestead Proof of Antoni Tarnowski

Homestead Proof of Antoni Tarnowski

The Claimant’s Testimony shows that Antoni Tarnowski, in support of homestead entry No. 1396, declared that he was 52 years old with a PO Address in Duluth, St. Louis Co., Minnesota .  Antoni stated that he was a naturalized citizen of the United States, that he established residence on the land on February 15, 1877, and he built a good log home and barn, and had cleared and cultivated about 8 acres of land .  His family consisted of himself, his wife, and five children .  He mentioned that he lived continuously on the land and raised crops for six seasons, leaving only to obtain provisions and to earn extra money working on the docks in Duluth .  The longest period of time he was away from the claim was three months.

Homestead Testimony of Claimant, Antoni Tarnowski

Homestead Testimony of Claimant, Antoni Tarnowski

The testimonies of the two witnesses state virtually the same details as the testimony of the claimant .  However, the witnesses also add that Antoni settled on January 15, 1877 and established residence on February 15, 1877.

Homestead Testimony, Stanislaw Kolaskowicz

Homestead Testimony, Stanislaw Kolaskowicz

Furthermore, Antoni and Stanslaw Koslakowicz didn’t mention the name of the town, but the witness Martin Lipak mentioned that the town was named Gnesen .  Both witnesses stated that they had no interest in Antoni’s claim and they thought that he had acted in good faith.

Homestead Testimony, Martin Lipak

Homestead Testimony, Martin Lipak

Tomorrow:  Antoni publishes a notice in the newspaper that he intends to file Final Proof in support of his homestead claim and Antoni’s homestead claim is approved.

See also:

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Tarnowski | Tagged | Comments Off on Antoni Proves His Claim

The Homestead Act of 1862

A while ago, a friend asked me if I would look for the immigration records of his ancestor, Antoni Tarnowski .  He knew a few details about Antoni, including the fact that he homesteaded in Minnesota.

The Homestead Act was signed into law by Abraham Lincoln in 1862 .  Under this Act, 10% of the land of the United States was conveyed to private citizens and settled . Â Any head of household who was at least 21 years old could claim a 160 acre parcel .  Homesteaders had to live on the land for five years, build a home, make improvements, and farm the land .  After this period of time, the homesteader could Prove Up and receive a Land Patent.

One source of Land Patents is the Bureau of Land Management – General Land Office Records .  There, I found the Land Patent for Antoni Tarnowski in Minnesota.

Land Patent for Antoni Tarnowski

Land Patent of Antoni Tarnowski

This Land Patent shows that according to Homestead Certificate 1131, Application 1396, Antoni Tarnowski was granted the south half of the south-east quarter and the lots numbered three and four of section seventeen, in township fifty-two north, of range fourteen west of the Fourth Principal Meridian in Minnesota, containing one hundred sixty-five acres and forty-five hundredths of an acre .  The Land Patent was dated 15 January 1884 and includes the names Chester A. Arthur, Wm. H. Crook, and S. W. Clark.

Additionally, the Bureau of Land Management – General Land Office Records website summarizes the Land Patent as follows:

  • Patentee: Antoni Tarnowski
  • State: Minnesota
  • Acres: 165.45
  • Metes/Bounds: No
  • Title Transfer Issue Date: 1/15/1884
  • Land Office: Duluth
  • Cancelled: No
  • U. S. Reservations: No
  • Mineral Reservations: No
  • Authority: May 20, 1862: Homestead Entry Original (12 Stat. 392)
  • Document Nr.: 1131
  • Misc. Doc. Nr.: 1396
  • Accession/Serial Nr.: MN0870__.097
  • BLM Serial Nr.: MN NO S/N

Aliquot  Sec./                           Fract.
Parts     Block Township Range Section     Meridian         State Counties
S1/2SE 17/    52-N       14-W   No  4th PM – 1831 MN/WI MN St Louis
3           17/    52-N       14-W   No  4th PM – 1831 MN/WI MN St Louis
4           17/    52-N       14-W   No  4th PM – 1831 MN/WI MN St Louis

After finding this information, I ordered the entire Land Entry File from the National Archives .  I had to first order the form to request the Land Entry File, and when the form arrived a few days later, I filled out the form and sent it in with the appropriate fee .  The Land Entry File arrived a few weeks later. The file contained thirteen documents, the first three of which were issued in 1877: the Application, Affidavit, and Receipt.

Tarnowski Homestead Application

Homestead Application of Antoni Tarnowski

The Application (Number 1896) was filed on June 12, 1877 at the Land Office in Duluth, Minnesota, showing that the location of Antoni’s 165.45 acres was the S1/2 of the SE 1/4 and Lots 3 & 4 of Section 17 in Township 52N of Range 14W.

The Homestead Affidavit of Antoni Tarnowski

Homestead Affidavit of Antoni Tarnowski

The Affidavit was made on June 12, 1877 at the Land Office in Duluth, Minnesota, and in it Antoni states that he had declared his intention to become a citizen of the United States, that he was married, and that he was over the age of 21 years.

Homestead Receipt for Antoni Tarnowski

Homestead Receipt of Antoni Tarnowski

The Receipt shows that Antoni paid $14.00 to file the Application and the Affidavit under the Homestead Act, which included a filing fee to claim the land temporarily and a commission for the land agent.

Tomorrow: Antoni proves his claim.

See also:

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Tarnowski | Tagged | 1 Comment

Mary Danko in the 1910 Census

I had searched for my Great Aunt Mary in the 1910 US Federal Census without much luck . Â Much to my surprise Barbara Poole, who contributed a GuestBlog on May 20, found the record!   I guess there’s a lesson here… just because you can’t find someone in the census doesn’t mean they’re not enumerated .  Sometimes searching again at a later time or having someone else look for the record can result in success!  This isn’t the first time someone helped me find a record I couldn’t find on my own .  Genealogists seem to be some of the most helpful and supportive people around, and they seem to delight in helping someone else break down their brick walls almost as much as they enjoy their own discoveries .  Thanks again Barbara!

1910 US Federal Census Record for Mary Danko

1910 US Federal Census Record for Mary Danko

The 1910 Census Record for Mary Danko shows that she was working as a servant in the home of the Cusenberg [?] family at 48 Coral Street in Worcester, Massachusetts .  This address is not far from where my grandfather, Michael Danko, was living at the time, and it is also not far from Our Lady of Częstochowa Church, the Polish parish in Worcester .  The census shows that she was 22 years old in 1910, indicating that she was born in 1887-1888, a date that agrees with all the other birth information I’ve found for Mary after she immigrated .  The Census record also shows that she was single, she was from Austria, she was Polish, and she immigrated in 1909 .  All this information is consistent with what I already know about her.

This information is, however, still at odds with the date of birth I found on her birth/baptismal, emigration, and immigration records .  This discrepancy begs the question again; did my grandfather have two sisters named Marya and Marianna?  I took another look at the Ellis Island records for 1909.

A search of the Ellis Island records using Stephen Morse’s forms at http://www.stevemorse.org/ provided three hits for the year 1909:

  • Marianna Danko, age 25, from Nienadowa, Austria
  • Marya Danko, age 27, from Nienadowa, Austria
  • Marya Danko, age 22, from Wesoła, Austria

I believe that the first of these entries is the record for my Great Aunt Mary, and I know that the second of these entries is the record for my grandmother, Mary .  These two Marys listed my grandfather as brother and husband, respectively, and said that they were going to stay with my grandfather in Worcester.

The third immigrant is an enigmatic Marya Danko who was from Wesoła, Austria and traveled to Chicago .  Oddly enough, the manifest for this Marya Danko is the right age to be a match with my Great Aunt Mary (22 years old in 1909, meaning she was born in 1886-1887) .  She listed her nearest relative as her father Jocolry [?] Danko living in Wesola .  This is clearly not my Great Aunt Mary, since Great Aunt Mary’s father Jakub died before 1909.

Passenger Manifest for Mary Danko from Wesoła - Left

Passenger Manifest for Mary Danko from Wesoła - Left

 

Passenger Manifest for Mary Danko from Wesoła - Right

Passenger Manifest for Mary Danko from Wesoła - Right

However, there are some interesting coincidences here:

  • The village of Wesoła is located near my ancestors’ village of Nienadowa in Poland.
  • Marya Danko from Wesoła stated that she was going to stay with her brother-in-law Jestrycj [?] Majda [?] in Chicago (Majda could be a misspelling of the surname Wejda) . Â My grandfather’s cousin Marcin Wejda accompanied Marianna Danko to Worcester.
  • Marya Danko from Wesoła was traveling with Franciszka Sowa .  My great grandmother’s maiden name was Agnieszka Sowa.

While Marya Danko from Wesoła is not my Great Aunt Mary, perhaps there is a family connection there, nonetheless .  There are still mysteries here, but one mystery solved is where Great Aunt Mary was and what she was doing in 1910!

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Dańko, Goliński | Tagged , | 2 Comments