The Sona River in Poland

The Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) described Klonowo, the ancestral village of my Niedziałkowski ancestors, as being on the Sona River. The Słownik Geograficzny also has an entry on the Sona River:

Sí…�ownik Geograficzny Entry for Sona

Słownik Geograficzny Entry for the Sona River

Source:  Chlebowski, Bronisław, Władysław Walewski, and Filip Sulimierski, eds., Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) – Warsaw 1890, Volume IX, pages 72-72.

Click on the link for a PDF copy of the Słownik Geograficzny Entry for the Sona River. Translated from the Polish, the entry reads:

Sona, or Sonia, a creek, the origin is under Wola Wierzbowska in the Ciechanów Powiat [District], it flows around Wilków, through Osyski, Długołękę, Mirosy, Kołaczkowo, Łęki, Nieradowo, Obidzino, Ciemniewko, Sońsk, Gościmin, Łopacin, Nowe Miasto, and under Popielżynem in the Płońsk Powiat, falling to the Wkra, flowing about 40 versts (0.66 miles per verst) to Ciemniewko, taking on several inflows, from which the major one comes from Nieradowa; this inflow further passes in a meadow stream, it trickles weakly in the summer, but it reaches as far as the Przasnysz-Ciechanów road, always keeping the name of Sona. Other tributaries likewise spread in a meadow trail, one reaches Przedwojewo, at the above-mentioned road; these trails are also called Sona, so that in the southern part of the Ciechanów Powiat, the Sona is found an almost all sides, where the water flows only in the meadows and leads to difficulty identifying its source. Starting from Sońsk toward its outlet, that is for the length of 25 versts, it has many mills.
                                                            J. Z.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | Tagged | Comments Off on The Sona River in Poland

The Polish Parish of Pałuki

In the 18th Century, my Niedziałkowski ancestors lived in the village of Klonowo in the Polish-Lithuanian Commonwealth. The parish to which the Klonowo belonged was in Pałuki, just a short distance to the sowthwest of Klonowo. The Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (The Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and Other Slavonic Countries) includes two major entries for villages named Pałuki. The first of these major entries includes the description for the village and parish of Pałuki with which my ancestors were connected.

Slownik Geograficzny Entry for Paluki

The First Major Słownik Geograficzny Entry for Pałuki

SOURCE: Sulimierski, Filip, Bronisław Chlebowski, and Władysław Walewski, eds., Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) – Warsaw 1886, Volume VII, page 835.

Click on the link for a PDF copy of the First Major Słownik Geograficzny Entry for Pałuki. Translated from the Polish, the entry states:

Pałuki, a village and grange [large manorial farmstead], Powiat [District] Ciechanów, Opinogóra gmina [municipality], Pałuki parish, 8 versts (0.66 miles per verst) not far from Ciechanów, it includes a parish church of brick, a general elementary school, a windmill and an inn, 13 houses, 214 inhabitants, 924 mórgs (about 1.388 mórgs per acre) of territory of which 26 mórgs is unused. The Pałuki grange has 802 mórgs of territory and belongs to the welfare of the Opinogóra estate. In 1781 there were 105 inhabitants here. The parish church has existed here for a long time. Already in the 15th century the local parish priest renovated the ruined wooden church. One of the bells has the date 1581; the reverend Gotard Pałuki, heir to the village and the local rectory, purchased it. The present brick church was erected in 1843 by Count Wincent Krasiński. The Pałuki parish is in the Ciechanów deanery, 4073 souls (see The Century â„– 183 in 1881 and The Catholic Review â„– 49 in 1881).

The village and parish of Pałuki are very small, and the corresponding entry in the Słownik Geograficzny is brief. To learn more about the area, I can translate the entries for the gmina of Opinogóra and the Powiat of Ciechanów. These entries include quite a lengthy description of the area. I’ll have to attempt those translations at some time in the future in order to understand the lives of my Niedziałkowski ancestors better.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | Tagged | 2 Comments

The Polish Village of Klonowo

Now that I’ve found that my Niedziałkowski ancestors lived in the village of Klonowo in the 18th century, I’ve begun to find out what I can about the village. The Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (The Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and Other Slavonic Countries) includes three major entries for villages named Klonowo. The first of these major entries includes descriptions of six different villages, the fifth of which is the correct entry for my ancestors’ village.

Slownik Geograficzny entry for Klonowo

First Major Słownik Geograficzny Entry for Klonowo

SOURCE: Sulimierski, Filip, Bronisław Chlebowski, and Władysław Walewski, eds., Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) – Warsaw 1887, Volume IV, page 162.

Click on the link for a PDF copy of the First Major Słownik Geograficzny Entry for Klonowo. Translated from the Polish, the entry states:

Klonowo, 1.) village and grange [large manorial farmstead], Powiat [District] Nieszawa, gmina [municipality] Sędzin, parish Byczyna. The village of Klonowo consists of the Klonowo grange and Tarnówka, as well as the village of that name. The area amounts to 705 mórgs (about 1.388 mórgs per acre); the Klonowo grange: 409 mórgs of arable land and gardens, 50 mórgs of meadows, 17 mórgs of unused land and squares, altogether 476 mórgs; 10 brick buildings, 13-field crop rotation; the Tarnówka grange: 207 mórgs of arable land and gardens, 15 mórgs of meadows, 7 mórgs of unused land and squares, altogether 229 mórgs; 5 brick buildings. The village of Klonowo 16 settlements, with 17 mórgs of land; the village of Tarnówka 5 settlements, with 5 mórgs of land. The grange and village of Klonówek that is also there is extensive with 314 mórgs, 296 mórgs of arable land and gardens, 5 mórgs of meadows, 13 mórgs of unused land and squares; 10 brick buildings, 11-field crop rotation. The village of Klonówek 10 settlements, with 9 mórgs of land.

2.) K[lonowo], a village in the Koło powiat, Sompolno gmina, Lubstówek parish, 24 versts (0.66 miles per verst) not far from Koła, it has 5 houses, 47 inhabitants.

3.) K[lonowo], Łomża powiat, Lubotyń gmina and parish. See Red forest.

4.) K[lonowo], a village on the road of the same name, Rypin powiat, Sokołowo gmina, Działuń parish, 225 versts not far from Rypin. In 1827 there were 11 houses, 92 inhabitants here, currently there are 17 houses, 210 inhabitants, 755 mórgs of land, 29 mórgs of unused land. According to the Land Credit Company, the Klonowo grange extended 789 mórgs, 657 mórgs of arable land and gardens, 79 mórgs of meadows, 23 mórgs of water, 30 mórgs of unused land and squares; 6 brick buildings, 8 of wood, 11-field crop rotation. In 1867 this grange was separated from the village of Wielgie. In 1789 Klonowo belonged to  the village of Działyń and brought 190 złoty rent.

5.) K[lonowo], a village on the Sona river, Ciechanów powiat, Bartołdy gmina, Pałuki parish, 13 versts not far from Ciechanów, it has 8 houses, 72 inhabitants, 280 mórgs of land, 2 mórgs unused:

6.) K[lonowo], a village, Maryampol powiat, Jaworowo gmina, Igłówka parish, 16 versts not far from Maryampol, it has 5 houses, 90 inhabitants.
Br[onisław] Ch[lebowski]

Entry number 5 doesn’t say much, but it shows that Klonowo was a very small village, with only 8 houses and 72 inhabitants. A quick calculation shows that each house sheltered an average of 9 residents.

Importantly, this entry confirms that Klonowo belonged to the parish in Pałuki, in agreement with the marriage record for my ancestors Tomasz Niedziałkowski and Cecylia Chotkowska.

Now, I just need to find some time to order the microfilms at my local Family History Center and search for my Niedziałkowski ancestors.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | Tagged | 2 Comments

The Ancestral Village of Tomasz Niedziałkowski

Back in December I wrote about the marriage of my fourth great-grandparents, Tomasz Niedziałkowski and Cecylia Chotkowska in Krasne, Poland. The marriage record stated the name of the village and parish where Tomasz lived before his marriage, but at the time I couldn’t find these places on a map.

Agnieszka, who is from the region of Krasne, corrected the spelling of the name of the parish, and from there I was able to find the parish and village on the Military Maps of the Austrian Empire. The name of the village from which Tomasz came was Klonowo and the name of the parish was Pałuki. These two villages are shown on the map below, which is a portion of one of the Military Maps of the Austrian Empire.

Map of Paluki and Klonowo

Portion of the Military Map Showing the Villages of Klonowo and Pałuki

SOURCE: 3rd Military Mapping Survey of Austria-Hungary, Sheet 38-53, Mlawa. Online http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/38-53.jpg; downloaded 25 Jun 2007.

I checked the Family History Library Catalog for records from the parish of Pałuki and was pleasantly surprised to find the following entries:

Księgi metrykalne, 1658-1836

Roman Catholic parish registers of baptisms, marriages, banns, deaths for Pałuki (Ciechanów), Warszawa, Poland. Includes comprehensive index. Text in Latin.

FHL INTL Film 1496612 Items 7-14: Akta urodzeń (w nieporządku) 1658-1694 Akta małżeństw (w nieporządku) 1662-1694 Akta zgonów 1691-1692 Akta urodzeń 1694-1715 Akta rozmaitości 1694-1701 Akta małżeństw 1694-1722 Akta zgonów 1694-1753 Akta urodzeń 1716-1739 Akta małżeństw 1723-1747 Akta urodzeń 1740-1754 Akta małżeństw 1747-1781 Akta urodzeń 1754-1760

FHL INTL Film 1496613: Akta urodzeń 1760-1775 Akta zgonów 1754-1781 Akta urodzeń 1775-1800 Akta zgonów 1781-1820 Akta małżeństw 1781-1826 Akta urodzeń 1800-1826 Akta zgonów 1821-1831 Indeks zgonów 1781-1808 Indeks małżeństw 1694-1808 Indeks urodzeń A-F 1695-1808 Indeks urodzeń G 1695-1794

FHL INTL Film 1496660 Item 1: Indeks urodzeń G 1794-1808 Indeks urodzeń H-Z 1695-1808 Indeks urodzeń 1808-1836

Akta urodzeń = Records of Births
Akta małżeństw = Records of Marriages
Akta zgonów = Records of Deaths
Akta rozmaitości = Miscellaneous Records
w nieporządku = in disorder
Indeks = Index

Wow! These records go back all the way to 1658, a century and a half before most church records were kept in Poland! Based on his age at the time of his marriage in 1785, Tomasz Niedziałkowski was born in about 1754, so these records potentially include three or four generations before the birth of my 4th great-grandfather.

One difficulty here is that these older records tend to include very little information. As long as the names of the parents are listed, I should be able to trace this line back farther in time. My previous experience with Polish records from this time period is that the maiden name of the mother is often not listed in the baptismal records, and the handwriting is difficult to read.

Still, I have great hopes these records will help me trace my Niedziałkowski line back a few more generations.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Tagged | 1 Comment

Myślę, Dlatego Blogę

I Think, Therefore I Blog

I’m not sure how a native speaker of Polish would say “I think, therefore I blog” (or, indeed, if a native speaker of Polish would be inclined to say such a thing at all), but this title was the first that came to my mind when Becky at Kinexxions tagged me with the “Thinking Blogger Award”.

I don’t often write this blog with the intent to make people think, although there have been times I’ve written articles with exactly that goal in mind. More often, I get comments and emails saying “I think you’ve made a mistake here”, and so if I get people to think about what I’ve written about my family and find errors in my analysis, I certainly benefit and so does my family history.

Well, the “Thinking Blogger Award” comes with a few rules:

  1. If, and only if, you get tagged, write a post with links to 5 blogs that make you think, tag blogs with real merits, i.e. relative content, and above all – blogs that really get you thinking!
  2. The origin of the meme, is at The Thinking Blogger.
  3. Display the ‘Thinking Blogger Award’ with a link to the post that you wrote.

Thinking Blogger

Simple, but a difficult choice, nonetheless.

  1. My first choice was difficult, not because I doubted that the blog made me think, but because the writer recently passed away. Ken Aitken was a wonderful genealogy educator and I had only begun to get to know him when he died. He was an instructor with the National Institute for Genealogical Studies in which I am enrolled, and I was able to get to know him through the Analysis and Skills Mentoring Program there. While Ken is no longer with us, his Genealogy Education Blog is still available.
  2. My second choice is someone whose writing and genealogical research I respect a great deal. Arlene Eakle provides food for thought with every entry on her blog. I found this choice difficult because I don’t know Arlene, and I don’t know if she will have the time to respond to this meme. Still, the Arlene H. Eakle Blog deserves the “Thinking Blogger Award”.
  3. George Morgan’s Along Those Lines column has long been one of my favorites and his recent installments have been posted to his blog since March 2006. Well, OK, this one wasn’t a difficult choice at all because George is a good friend and mentor. I’ll be interested to see which blogs George chooses for the “Thinking Blogger Award”.
  4. Schelly Talalay Dardashti’s Tracing the Tribe Blog is well written, informative, and thoughtful. I have no Jewish ancestry (at least none so far uncovered) but Schelly’s articles have relevance far beyond the stated scope of Jewish genealogy. I was fortunate to be able to hear Schelly speak at the recent Southern California Genealogy Jamboree a few weeks ago. Listening to Schelly speak was like listening to a poet read her poems aloud . Her lecture was absolutely captivating, and so is her blog.
  5. Now, my last choice was the most difficult. I wanted to select a blog that was somewhat different from the other blogs I chose here. How to Survive Suburban Life certainly fits the bill. Such wonderful prose. I know very little about the author of this blog other than she is a 60 year old woman living in Canada who chose to write her blog as a record for her new granddaughter. Fortunately, she has made her blog available to all the rest of us, too.

The Thinking Blogger has an interesting post and link to an online test to find out what kind of a thinker you are . Analysis of my answere categorized me as an Analytical Visionary . I think the details provided in the analysis were pretty much on target:

  • “You love to think, logically and creatively.”
  • “You are most productive at work when you are solving problems.”
  • “Others…are surprised when you question your own assumptions, facts and logic.”
  • “You have an unassuming manner in getting people to follow what you want them to do.”

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | 2 Comments

The Marriage of Nicolas Martin and Marie Giroux – 1803

After finding the Birth and Baptismal Records of Osithe Martin and her siblings, the next record to find is the Marriage record for their parents who were married one year before the birth of their first child, Jean Baptiste. The Marriage Record of Nicolas Martin and Marie Giroux was recorded in L’Acadie in 1803 on the back of folio four and includes a couple of surprises.

The Marriage Record of Nicolas Martin and Marie Giroux - 1803

The Marriage Record of Nicolas Martin and Marie Giroux – 1803

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada: Institut Généalogique Drouin. Parish of Ste. Marguerite de Blairfindie, L’Acadie, St. Jean County, Lower Canada, 1803. Marriage Record of Nicolas Martin and Marie Giroux, Back of Folio 4, M.

Click on the link for a PDF copy of the Marriage Record of Nicolas Martin and Marie Giroux – 1803. Translated from the French, the record states:

M[arriage] of
Nicolas
Martin
and of
Marie
Giroux

On the twenty-first of February, one thousand eight hundred three, after the publication of three banns of marriage made at the homilies of our parish masses, by three consecutive attempts, between Franí§ois Gamache, farmer of legal age, widower of Marguerite Landry, residing in this parish, of the first part, and Marie Giroux, living in this parish, a minor, daughter of the deceased Franí§ois Giroux, farmer, and the deceased Barbe Amable Babeau, the father and mother, of the second part, we have signed ( [seven words?] Marie Giroux) not finding any impediment to this marriage, we have obtained their mutual consent and have given them the nuptial benediction according to the proscribed forms of our mother, the Holy Roman Church, and in the presence of Joseph Landry, brother-in-law, Jean Baptiste Landry, brother-in-law, Joseph Hébert, friend of the groom, and of Jean Baptiste Giroux, paternal uncle, Louis Lhuilir, brother-in-law of the bride who have declared that they are not able to sign, as well as the bride. The groom has signed with us.

One word crossed out. L[aneto], p[riest]
               [signed] Nicolas Martin [signed] R[ení¨] P[aschal] Laneto, priest

This record can be found as image 5 of 27 in the Québec Vital Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for L’Acadie L’Acadie Ste-Marguerite-de-Blairfindie in the year 1803. The record appears on the back of folio 4.

When recording this record, the priest made an error and crossed it out, thus requiring the note at the bottom that one word was crossed out.

The surprises in this record include the fact that Nicolas Martin was a widower and his first wife was named Marguerite Landry. The witnesses to this marriage includes Marguerite Landry’s brothers Joseph and Jean Baptiste. The record also shows that Marie Giroux had a paternal uncle named Jean Baptiste Giroux and a brother-in-law named Louis Lhuilir?. The bride’s parents were both deceased at the time of the marriage.

This record includes some language I couldn’t understand: the words in the parentheses after “nous soussigné” (we, the undersigned). I also couldn’t be sure of the surname of the last-named witness “Lhuilir”. Still, not bad considering I don’t understand French.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Martin | 1 Comment

The Death and Burial of Jean Baptiste Martin – 1804

Yesterday, I posted the Birth and Baptismal Record of Jean Baptiste Martin, son of Nicolas Martin and Marie Giroux. Nicolas Martin and Marie Giroux had two sons with the name Jean Baptiste Martin, suggesting that the first son named Jean Baptiste had died young. Indeed, the first Jean Baptiste died on 06 Aug 1804, just four months after his birth. His Death and Burial was recorded on the front of folio seventeen at the top of the page.

The Death and Burial Record of Jean Baptiste Martin - 1804

The Death and Burial Record of Jean Baptiste Martin – 1804

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada: Institut Généalogique Drouin. Parish of Ste. Marguerite de Blairfindie, L’Acadie, St. Jean County, Lower Canada, 1804. Death and Burial Record of Jean Baptiste Martin, Front of Folio 17, Sep.

Click on the link for a PDF copy of the Death and Burial Record of Jean Baptiste Martin – 1804. Translated from the French, the record states:

B[urial] of
Jean Baptiste
Garant
Martin

               Seventeenth Folio
               P[aschal] L[aneto] p[riest]

On the eighth of August one thousand eight one thousand eight hundred and four, by us, the undersigned priest, was buried in the cemetery of this parish the body of Jean Baptiste, son of Nicolas Martin, farmer, and Marie Giroux, of this parish, who died the day before yesterday at the age of four months, in the presence of Nicolas and Jean Baptiste Garant, who have declared that they do not know how to sign as required.

               [signed] R[ené] P[aschal] Laneto, priest

This record can be found as image 17 of 32 in the Québec Vital Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for L’Acadie L’Acadie Ste-Marguerite-de-Blairfindie in the year 1804. The record appears on the front of folio 17.

When recording the surname of the deceased, the priest first recorded the surname of the witnessed, crossed it out, and then wrote in the correct surname, Martin.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Martin | Comments Off on The Death and Burial of Jean Baptiste Martin – 1804

The Birth and Baptismal Record of Jean Baptiste Martin – 1804

Continuing to follow the family of Nicolas Martin and Marie Giroux back in time, their son Jean Baptiste was born on 23 Mar 1804. His Birth and Baptism was recorded on the back of folio eight.

The Birth and Baptismal Record of Jean Baptiste Martin - 1804

The Birth and Baptismal Record of Jean Baptiste Martin – 1804

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada: Institut Généalogique Drouin. Parish of Ste. Marguerite de Blairfindie, L’Acadie, St. Jean County, Lower Canada, 1804. Birth and Baptismal Record of Jean Baptiste Martin, Back of Folio 8, B.

Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of Jean Baptiste Martin – 1804. Translated from the French, the record states:

Baptism of
Jean Baptiste
Martin

On the twenty third of March [one thousand eight one thousand eight hundred and four], by us, the undersigned priest, was baptized Jean Baptiste, born of the legitimate marriage of Nicolas Martin, farmer, and Marie Giroux, living in this parish. The Godfather was Jean Baptiste Landry and the Godmother was Barbe Amable, who have declared that they do not know how to sign as required. The father has signed with us.

          [signed] Nicolas Martin  [signed] R[ené] P[aschal] Laneto, priest

This record can be found as image 9 of 32 in the Québec Vital Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for L’Acadie L’Acadie Ste-Marguerite-de-Blairfindie in the year 1804. The record appears on the back of folio 8.

I had already found a record of birth for Jean Baptiste, the son of Nicolas Martin and Marie Giroux, recorded in 1807. The fact that this couple named two sons Jean Baptiste suggests that the first Jean Baptiste (the one recorded in the record shown here) died before 1807. I’ll have to look for a death record for this child in the time period from 1804-1807.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Martin | Comments Off on The Birth and Baptismal Record of Jean Baptiste Martin – 1804

My Personality

Randy at Genea-Musings posted his personality type on his blog and asked his readers what their personality types were. He tested as ISTP (“reserved, methodical, spirited, and intense”).

Several other bloggers have reported their results, and here are mine:

Your Personality is Very Rare (INTP)
Your personality type is goofy, imaginative, relaxed, and brilliant . Â Â Â 

Only about 4% of all people have your personality, including 2% of all women and 6% of all men
You are Introverted, Intuitive, Thinking, and Perceiving.

 

Well, I would never have described myself as “goofy”, but maybe my nephew would. The “imaginative, relaxed, and brilliant” description is certainly flattering, but is it accurate? Somehow, I don’t think I would ever have combined those four adjectives to describe any one person, with the possible exception of Jerry Lewis.

Becky of kinexxions also scored as INTP. It would be fun to meet Becky and see how similar or dissimilar our personalities actually are.

Miriam of AnceStories also reported her results on these tests (she tested as INFJ: “introspective, principled, self critical, and sensitive”). She also wrote quite a bit about the interpretation of the results and the interactions of people with different personality types. Indeed, she writes:

…when conflict arises between two people, it generally comes down to the fact that one is a J and the other is a P

I think Miriam is right on target here, at least from my personal experience. There are times when I prefer to take a relaxed approach to a project, while those with whom I’m dealing will insist on more structure. To be honest, I work well with structure and planning, but I’m also very flexible and ready to change when circumstances change.

Jasia tested as ESFP, described as “playful, charming, open minded, and energetic”. She wasn’t sure if she would use these adjectives to describe herself, but I think I would.

Dana left a comment on Randy’s blog that her personality type was INFP. Is this Dana Huff of the Our Family History Blog?

Thanks, Randy, for pointing out this exercise. I might even ask my relatives to try it out during an oral history interview. It might be fun to have them take the test and then talk about how accurate they think the results are.

Posted in Daily Journal | 4 Comments

The Birth and Baptism of Marie Martin – 1806

Continuing to follow the family of Nicolas Martin and Marie Giroux back in time, their daughter Marie was born on 03 Mar 1806. Her Birth and Baptism was recorded on the front of folio five, at the top of the page.

Birth and Baptismal Record of Marie Martin - 1806

The Birth and Baptismal Record of Marie Martin – 1806

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada: Institut Généalogique Drouin. Parish of Ste. Marguerite de Blairfindie, L’Acadie, St. Jean County, Lower Canada, 1806. Birth and Baptismal Marie Martin, Front of Folio 5, B.

Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of Marie Martin – 1806. Translated from the French, the record states:

Baptism of
Marie
Martin

      Fifth folio
      P[aschal] L[aneto] p[riest]
On the fifth of March, one thousand eight one thousand eight hundred and six, by us, the undersigned priest, was baptized Marie, born the night before last, of the legitimate marriage of Nicolas Martin, farmer, and Marie Giroux, of this parish. The Godfather was Pierre Leblanc and the Godmother was Josephte Giroux, who have declared that they do not know how to sign as required.
The father has signed with us.
      [signed] Nicolas Martin
      [signed] R[ené] P[aschal] Laneto, priest

This record can be found as image 5 of 34 in the Québec Vital Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for L’Acadie L’Acadie Ste-Marguerite-de-Blairfindie in the year 1806. The record appears on the front of folio 5.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Martin | Comments Off on The Birth and Baptism of Marie Martin – 1806