Grandfather, the Steel Worker

By 1940, my grandparents had moved again, and my grandfather’s occupation had apparently changed again.

Kostanty and Helen A. Niedzialkowski are listed in the 1940 Worcester Directory published by R.L. Polk & Co.

Worcester Directory 1940 Entry for Kostanty and Helen Niedzialkowski

Worcester Directory 1940 Entry for Kostanty and Helen Niedzialkowski

SOURCE: Massachusetts City Directories, Worcester 1940, page 704, Kostanty Niedzialkoski; digital image, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : accessed 01 December 2007); citing Polk’s Worcester (Worcester County, Mass.) City Directory Vol. 1940 XCVII. 1940. Boston, MA: R.L. Polk & Co.

Click on the link for a PDF copy of the Worcester Directory 1940 Entry for Kostanty and Helen Niedzialkowski. The brief record states the following:

  • Kostanty Niedzialkowski was a steel worker who resided at 18 Huntington av,
  • his wife’s name was Helen,
  • his daughter, Natalie V. worked as an office secretary for Dorothy W. Carruth and resided at 18 Huntington av

My grandfather’s occupation as a steel worker may or may not be different than that of a press operator as described in earlier directories. Again, he may have worked at Worcester Pressed Steel, but the place of employment was not listed in this directory.

As of 1940, my Aunt Natalie was employed as an office secretary for Dorothy W. Carruth. The directory entry for Dorothy W. Carruth states that Ms. Carruth was a lawyer doing business from 332 Main, Room 316.

The residence, 18 Huntington Avenue, is the same as my grandfather’s first address when he immigrated to America and settled in Worcester. The building was probably owned by his uncle, Frank Niedzialkoski.

The name Damiano Niedzialkowski again appears in the directory. He may or may not be related to my grandfather, but the circumstantial evidence indicates that he is probably a distant relative.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | Comments Off on Grandfather, the Steel Worker

Pierogi for the Holidays

Despite the fact that my maternal grandmother and her ancestors lived in Lithuania, my ancestry is 100% Polish. Even so, my family celebrated very few Polish traditions at Christmas.

Nonetheless, during the Christmas holidays we visited traditionally visited several relatives and shared holiday meals with them, the most memorable of which were the meals at my Grandmother Danko’s home.

Grandmother Danko did very little cooking herself, but my Aunt Helen would prepare the holiday meal at Grandmother’s house. Aunt Helen spent days cooking, preparing pierogi (dumplings) and gołąbki (stuffed cabbage, literally “little pigeons”) from scratch, and making sure there was enough szynka (ham), kiełbasa (sausage), kapusta (cabbage), ziemniaki (potatoes), buraki (beets) bułki (rolls), chłeb (bread), and masło (butter) to go around.

For my sisters and me, the best part of the holiday meal were the pierogi. Oh, how we loved pierogi! We could have eaten pierogi with every meal. We still could.

Aunt Helen made three kinds of pierogi: potato and cheese, sauerkraut, and cheese, but I only remember her making the cheese pierogi once. A few years ago, I asked her for the recipe. Like my mother’s recipes, Aunt Helen’s recipes resided only in her head. Nothing was written down. In fact, nothing really had precisely measured ingredients. Aunt Helen’s recipe for pierogi dough was something like, “add water to the dough until the consistency is right”.

Even then, I’m not sure Aunt Helen gave me all her secrets for making pierogi. I’ve made pierogi several times, but they don’t taste quite the same. I don’t make pierogi very often because their preparation is very time and labor intensive. But, maybe this Christmas…

Written for the Advent Calendar of Christmas Memories – Day 3.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Tagged | 4 Comments

Grandfather, the Press Operator

By examining the city directories, I’ve been able to find the various occupations in which my grandfather, Kostanty Niedzialkowski, was engaged. The directories list not only the occupation, but provide the time period and place of his employment. Sometimes, the exact name and address of the employer are provided. Sometimes, as is the case with the 1930 Worcester Directory, only the occupation is listed.

My grandparents, Kostanty and Helen Niedzialkowski, are listed in the 1936 Worcester Directory published by Sampson & Murdock Co.

Worcester Directory 1936 Entry for Kostanty and Helen Niedzialkowski

Worcester Directory 1936 Entry for Kostanty and Helen Niedzialkowski

SOURCE: Massachusetts City Directories, Worcester 1936, page 739, Kostanty Niedzialkoski; digital image, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : accessed 01 December 2007); citing The Worcester directory Massachusetts for the year ending February, 1937. 1936. Worcester, MA: Sampson & Murdock Co.

Click on the link for a PDF copy of the Worcester Directory 1936 Entry for Kostanty and Helen Niedzialkowski. The brief record states the following:

  • Kostanty Niedzialkowski was a press operator who resided at 44 Bryson, and
  • his wife’s name was Helen.

My grandfather was a press operator, but his place of employment was not stated. He may have been working for Worcester Pressed Steel, a company for which I know he worked for a number of years.

I believe the name of the street listed in the directory is misspelled. As far as I can tell, the correct address should be 44 Byron Street, an address not far from the corner of North and Prescott where they lived in 1935.

Also of interest in this record is the name of Dominic Niedzialkowski. I don’t know who this is, but his immigration passenger manifest shows that he had a brother named Steve in Worcester and he was from Pomaski, the same village from which my grandfather hailed. Further, his address in 1936 was 72 Perry Ave, close to the 42 Perry Ave address at which my grandparents resided in 1920. There is a chance Dominic may be related to my family, but I have not yet discovered any connection other than the surname, the place of settlement in the United States, and the place of origin.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | Comments Off on Grandfather, the Press Operator

The Wonders of Mercury Glass and Tinsel

My family had a wonderful collection of mercury glass ornaments when I was a child. My earliest memory of those ornaments dates back to when I was just 3 or 4 years old, when one of the ornaments broke. I was probably responsible.

But, the most amazing thing about the broken ornament was that, as bright and colorful as it was on the outside, the broken ornament revealed an interior even more wondrous. The interior surface was silvery and shiny, and it reflected my image, though distorted, like a mirror.

I was enthralled and amazed. My mother was horrified. There sat her toddler at the dining room table, playing with broken glass. She promptly took the broken shards away from from me and disposed of them in the trash.

To me, the ornaments themselves were wonderful works of art. The craftsmanship of these ornaments was far less than that of ornaments I’ve seen since, but these were much more than just colored glass globes. They were of many shapes and sizes: round, bell-shaped, and spindle-shaped. The exteriors seemed to glow with their own faint light, catching the illumination of the lights on the tree and sending that light on a new path to warm the room.

The surface of each ornament was further decorated with intricate, lacelike patterns of glitter, implying that these were priceless treasures, and not the common Christmas ornaments they really were.

When decorating the tree, my family carefully unwrapped each glass treasure from its cocoon of white tissue paper. My sisters and I could smell the slight musk of the basement still lingering on the paper as we unwrapped and hung the ornaments on the tree with wire hangers which, though carefully stored the previous year, seemed to have entangled themselves into a Gordian Knot, the result (no doubt) of the late-night revels in which the wire hangers must have engaged during the 11 months they spent in the basement.

The final touch to the tree was silver strands of tinsel which, my sisters and I were instructed, were to be carefully placed one by one on the branches of the tree. We faithfully complied. At least at first. But, as the evening drew on and the task of hanging tinsel began to lose its appeal, we would begin to get a little careless with the tinsel, especially on the higher branches a bit above our reach. These higher branches received great clumps of tinsel, thrown into the air from below, which we assumed would sort themselves into individual strands as they fell, thus saving us the trouble of separating the strands ourselves.

And it seemed that, with time, the strands of tinsel did just that. The great masses of tinsel disappeared and the individual pieces migrated to other branches as my parents clandestinely redistributed the tinsel when my sisters and I were out of sight.

Over the years, the traditions of decorating the Christmas tree changed as the ancient mercury glass ornaments broke and were replaced with newer ones, as tinsel was replaced with garland, and finally as my sisters and I grew older and moved away to lead our separate lives.

Written for the Advent Calendar of Christmas Memories – Day 2.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Tagged | 3 Comments

Grandfather, the Grocer

I don’t spend enough time with City Directories, even though many directories of Worcester, Massachusetts, where my grandparents lived, are online. Jasia of Creative Gene wrote a series of articles on city directories, describing in detail the wealth of information contained therein.

My grandfather, Kostanty Niedzialkowski, is listed in the 1921 Worcester Directory published by Sampson & Murdock Co.

Worcester Directory 1921 Entry for Kostanty Niedzialkoski

Worcester Directory 1921 Entry for Kostanty Niedzialkoski

SOURCE: Massachusetts City Directories, Worcester 1921, page 489, Kostanty Niedzialkoski; digital image, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : accessed 01 December 2007); citing Worcester directory 1921 containing a general directory of the citizens, a business directory, and the city and county registers, with map. 1921. Worcester, MA: Sampson & Murdock Co.

Click on the link for a PDF copy of the Worcester Directory 1921 Entry for Kostanty Niedzialkoski. The brief record states the following:

  • K Niedzialkoski is listed as a grocer at 194 Prescott.
  • His residence was the same as the business.

My grandfather’s surname is spelled Niedzialkoski, the same way many of the descendants of his uncle Frank spell the name today. Most of his life, however, my grandfather spelled the name Niedzialkowski, and his direct descendants still spell the name this way.

By 1921, my grandfather was no longer working as a springmaker, but was operating his own grocery business out of the first floor of the house he owned in Worcester, Massachusetts. My Uncle Ray told me that, when the store was busy with customers, my grandfather would bang on the pipes to signal my grandmother to come downstairs to help.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | 1 Comment

The Great White Christmas Tree

When I was very young, my family had real trees in the house at Christmas. I remember the smell of spruce and fir, as much a part of Christmas as the presents, the decorations, and the tree itself.

Sometime in the mid 1960s, when I was about 10 years old, my parents decided to get with the times and buy an artificial Christmas tree. Not just any artificial Christmas tree, but an artificial tree with white needles.

The tree was similar to the more familiar aluminum Christmas trees. But it was white. And plastic.

I don’t remember if I was more confused or excited by the concept but, because the tree was plastic, we couldn’t use our usual Christmas lights on the tree. The tree simply would have melted with the heat of the bulbs. Instead, my parents bought a light wheel. The exciting part was that my parents asked me to assemble the light wheel, which I did with gusto, having something of an aptitude for taking things apart and putting them back together.

There really wasn’t much to assemble, but I did it by myself, and that’s what really mattered. The wheel included four colored panels, behind which burned a bright, white bulb . In my mind, I can still hear the whirring of the motor as the wheel turned, spraying an array of colors on the tree and around the room - now blue - now red - now green - now yellow.

We assembled the white plastic tree year after year until it was finally too old, broken, and sad looking to use any longer. Its replacement, again artificial, was a lifelike green tree, upon which we once again strung traditional lights.

But of all the Christmas trees my family had over the years, none brings back such vivid memories of Happy Christmases as the Great White Christmas Tree.

Written for the Advent Calendar of Christmas Memories – Day 1.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Tagged | 5 Comments

Grandfather, the Springmaker

I recently completed an online class in US: Occupational Records through the National Institute for Genealogical Studies. One source for occupational information discussed in the class was City and Business Directories.

My grandparents lived in Worcester, Massachusetts and, luckily, Ancestry.com has digitized a large number of Worcester Directories, many of which were provided by the New England Historic Genealogical Society.

My grandfather, Kostanty Niedzialkowski, immigrated to the United States from Russian Poland in May 1910. On his passenger manifest, he stated that he planned to stay with his uncle, Franciszek Niedzialkowsky, at 18 Huntington Ave., Worcester, Mass.

In the 1911 Worcester Directory published by Drew Allis Co., my grandfather is listed with his uncle at that same address.

1911 Worcester Directory Entry for Frank & Kostanty Niedzialkosky

Worcester Directory 1911 Entry for Frank & Kostanty Niedziatkosky

SOURCE: Massachusetts City Directories, Worcester 1911, page 508, Frank Niedziatkosky and Kostanty Niedziatkosky; digital image, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : accessed 29 November 2007); citing Worcester directory 1911 containing a general directory of the citizens, a business directory, and the city and county registers, with map. 1911. Worcester, Mass: Drew Allis Co.

Click on the link for a PDF copy of the Worcester Directory 1911 Entry for Frank & Kostanty Niedziatkosky. The brief record states the following:

  • Frank Niedziatkosky was a moulder at 100 Prescott and lived at 18 Huntington av;
  • Kostanty Niedziatkosky was a springmaker for Morgan Spring Co and boarded at 18 Huntington av.

The spelling of the surname, Niedziatkosky, is in error. The Polish letter “ł” was incorrectly entered as the English letter “t”. This error is not unexpected. In Poland, the name was spelled “Niedziałkowski” but, in America, the name was often spelled without the “w” and with a “y” in place of the final “i”.

My grandfather’s occupation was a surprise to me. I never knew he worked as a springmaker at Morgan Spring Co. I don’t know how long he held this occupation but, for a young Polish immigrant who spoke little English and grew up on a farm, it was probably quite an exciting opportunity.

But where did Frank work? His occupation was moulder and he worked at 100 Prescott Street in Worcester, but that’s all I know. And where was Morgan Spring Co., where my grandfather worked? I have a couple more questions to answer, now.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | Comments Off on Grandfather, the Springmaker

My Christmas Wish List for 2007

With Christmas less than a month away, it’s high time to get my Genealogical Christmas Wish List written. A couple of items are still on my list from last year and some may remain on the list for years to come. I’ve been good this year. Honest!

10 .  A scanner with the ability to scan photographs, documents, different sizes of photographic negatives and batch scan negatives. The Epson Perfection V700 PHOTO may do the trick.

9 .  A color laser printer so I can print in black and white or color and so I can print my black and white and color photos onto pages of my family history. Something like the Xerox Phaser 6180 Color Printer would be great.

8 .  A SuperDNA test from FamilyTreeDNA that includes 67-marker Y DNA analysis coupled with full mitochondrial sequencing.

7 .  A digital voice recorder with dual external directional microphones for recording oral histories. Something like what I saw Susan Kitchens using at the Southern California Genealogy Jamboree in June would fit the bill nicely.

6 .  A copy of Stone, Daniel. 2001. The Polish-Lithuanian state, 1386-1795. History of East Central Europe, v. 4. Seattle: University of Washington Press.

5 .  Registration in a class in the San Francisco Bay Area on Adobe Photoshop CS3.

4 .  An easy and legal way to make attractive, topographic maps onto which I can superimpose the locations where my ancestors lived, the paths of my ancestors’ migrations, and the routes my relatives traveled while in the military service. This is still on my wish list from last year.

3 .  “In Their Words: A Genealogist’s Translation Guide to Polish, German, Latin, and Russian Documents” by Jonathan D. Shea & William Hoffman, Volume III: Latin, and Volume IV: German. This, too, is still on my wish list from last year.

2 .  Access to the records of the parish of Dylągowa, Poland. The parish copies are in the diocesan archives in Przemyśl and researchers are not allowed to view them.

1 .  The name and email address of a researcher in Vilnius, Lithuania I can hire to search the records of my ancestors in the Lithuanian State Historical Archives.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Tagged | 3 Comments

Marguerite, Febronie, and Franí§ois Patenaude in the 1881 Québec, Canada Census

While trying to obtain the 1851-1891 census records for Charles Patenaude and his family, I found the 1881 Québec, Canada census record for Margrite (Marguerite), Fubrenie (Febronie), and Franí§ois Patenaude.

The 1881 Quebec Canada Census Record for Marguerite Patenaude and Family

1881 Canadian Census Record for Margrite Patenaude and Family

SOURCE: 1881 Census of Québec, Canada, St. Jean County, St. Valentin, page 39, lines 1-3, Margrite Pattenaude and family; Library and Archives Canada, Ottawa; FHL microfilm 1,375,835.

Click on the link for a PDF copy of the 1881 Canadian Census Record for Margrite Patenaude and Family. The record shows the following:

  • Margrite Pattenaude and her family were living in District No . 68 (St. Jean County), Sub-District St. Valentin and were recorded on page 39, lines 1-3 of the census under house No 159, family No 160.
  • Margrite was a 53-year-old unmarried female, born in Québec, of Catholic religion, of French-Canadian origin, and employed as a Couturiere (couturier, clothing maker).
  • Fubrenie was an 18-year-old unmarried female, born in Québec, of Catholic religion, of French-Canadian origin, and employed as a Couturiere (couturier, clothing maker).
  • Franí§ois was an 80-year-old unmarried male, born in Québec, of Catholic religion, of French-Canadian origin, and apparently not employed.

Franí§ois Patenaude was the father of Marguerite and of Charles, whose 1881 census record I wrote about yesterday. The other known children of Franí§ois and his wife, Marguerite, were Franí§ois Salomon, Marie Julienne, David, Jean-Baptiste, and David-Romain. David-Romain died in 1838, but I don’t know the fates or whereabouts of the other children in 1881.

An 18-year-old woman, Fubrenie (Febronie), was living in this household in 1881. She is the eldest daughter of Charles Patenaude whose 1881 census record I published yesterday, from which record she was conspicuously absent. She was not listed with her parents, but rather with her grandfather and aunt.

Both Margrite and Fubrenie were employed as couturiers. Perhaps the reason Fubrenie was living with her grandfather and aunt was to learn the trade from her aunt.

Marguerite Cognac-dit-Leveille, wife of Franí§ois Patenaude, is not listed with her husband. Franí§ois is not listed as widowed, but neither is he listed as married. From this evidence I assume the Marguerite, wife of Franí§ois, is deceased. I can now look for her death record prior to 1881.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Patenaude | Comments Off on Marguerite, Febronie, and Franí§ois Patenaude in the 1881 Québec, Canada Census

Charles Patenaude in the 1881 Census of Québec, Canada

One of my objectives at the Family History Library last weekend was to obtain the 1851-1891 census records for Charles Patenaude and his family. The 1881 census of Québec, Canada provides a fairly good view of Charles Patenaude’s family group, listing himself, his wife, and six of his ten known children. This census was taken on 04 Apr 1881 and I know that, by that date, the two youngest children in the family, Joseph Franí§ois Adelard and Anonyme (Unnamed Child), were deceased.

1881 Canadian Census Record for Charles Patenaude and Family - Page 1

1881 Canadian Census Record for Charles Patenaude and Family – Page 1

SOURCE: 1881 Census of Québec, Canada, Stanstead County, Coatacook, page 14, lines 21-25, Charles Pattenaude and family; Library and Archives Canada, Ottawa; FHL microfilm 1,375,835.

1881 Canadian Census Record for Charles Patenaude and Family - Page 2

1881 Canadian Census Record for Charles Patenaude and Family – Page 2

SOURCE: 1881 Census of Québec, Canada, Stanstead County, Coatacook, page 15, lines 1-3, Charles Pattenaude and family; Library and Archives Canada, Ottawa; FHL microfilm 1,375,835.

Click on the link for a PDF copy of the 1881 Canadian Census Record for Charles Patenaude and Family. The record shows the following:

  • Charles Pattenaude and his family were living in District No. 56 (Stanstead County), Sub-District G. No 2 (Coatacook Village) and were recorded on page 14, lines 21-25 and page 15, lines 1-3 of the census under house No 58, family No 64.
  • Charles was a 40-year-old married male, born in Canada, of Catholic religion, of French origin, and employed as a Journallier (day laborer, journeyman, hired hand).
  • His wife Ozite was a 42-year-old married female, born in Canada, of Catholic religion, and of French origin.
  • His son Hormidas was a 16-year-old male, born in Canada, of Catholic religion, of French origin, and employed as a Scieur (sawyer).
  • His daughter Lea was a 15-year-old female, born in Canada, of Catholic religion, and of French origin.
  • His daughter Edwige was a 13-year-old female, born in Canada, of Catholic religion, of French origin, and attending school.
  • His daughter Zenaide was a 10-year-old female, born in Canada, of Catholic religion, of French origin, and attending school.
  • His son Gedéon was a 9-year-old male, born in Canada, of Catholic religion, of French origin, and attending school.
  • His daughter Henriette was a 7-year-old female, born in Canada, of Catholic religion, of French origin, and attending school.

The children missing from this census are a daughter Febronie who would have been 18 years old and may have been married and living away from this family group, a son Pierre Franí§ois who would have been 5 years old and may be deceased, a son Joseph Franí§ois Adelard who died 09 Apr 1880, and an unnamed son who died 09 Mar 1881.

Nothing in this record is particularly surprising except for the listed occupations. Charles was a day laborer and his son Hormidas (Hormisdas) was a sawyer.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Patenaude | Comments Off on Charles Patenaude in the 1881 Census of Québec, Canada