The Birth and Baptism of Anna Niedziałkowska – 1866

On 12 Jul 1866, Anna Niedziałkowska, the daughter of Franciszek Niedziałkowski and Maryanna Grabowska, was born in Głodki. She was baptized the same day in the church in Szwelice.

The Birth and Baptismal Record of Anna Niedzialkowska - 1866

The Birth and Baptismal Record of Anna Niedziałkowska – 1866

SOURCE: Parafia Podwyższenia Św. Jana Chrzciciela (Szwelice, Maków Powiat, Łomża Gubernia, Congress Kingdom of Poland). Księga Ochrzczonych Parafii Szwelice od 1853 do 1869, Anna Niedziałkowski birth (1866), page 418, entry 54; FHL microfilm 1958806.

Click on the image above to enlarge it. Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of Anna Niedziałkowska – 1866. Translated from the Polish, the record states:

418
Głodki
54

It happened in the ecclesiastical village of Szwelice on the twelfth day of July in the year one thousand eight hundred sixty six at the hour of two o’clock in the afternoon. Franciszek Niedziałkowski presented himself, twenty-four years of age, heir to a part [of the village], living in Głodki, in the presence of Jan Maykowski, ‡, and Stanisław Trosciński, fifty years of age, heirs to a part [of the village] living in Głodki .  He showed Us a child of the female sex, declaring that she was born in Głodki today at the hour of one o’clock after midnight, born of his wife Maryanna née Grabowska, thirty-five years of age. At Holy Baptism performed this day by the Reverend Ignace Kotakowski pastor of the place, the child was given the name Anna and the Godparents were the married couple Jan and Eleanora Maykowski. This document was read aloud to the declarants and witnesses and signed by Us alone because the declarants and witnesses cannot write.

               Rev[erend] Ig[nacy] Kotakowski, Pastor of Szwelice
               Maintaining the Public Register

When completing this record, the priest omitted the age of Jan Maykowski. Jan’s age is indicated in the left margin of the record and is to be included in the record where indicated by the double dagger ‡. Jan was 33 years old at the time of this baptism . 

This is one of the records I found at the Family History Library while attending UPGS 2008.

As with several other records I found on this trip to the Family History Library, I don’t know who the people mentioned in this record are and I don’t know if they are related to my Niedziałkowski ancestors, but they lived very near my ancestors. I will file this record and include the results in my Niedzialkowski One-Name Study.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Grabowski, Niedziałkowski | Tagged , , | Comments Off on The Birth and Baptism of Anna Niedziałkowska – 1866

Genetic Genealogist's Book Discussed by The Genealogy Guys

Well, Miriam started it.

She wrote to the Genealogy Guys to tell them about Blaine Bettinger’s e-book “I Have The Results of My Genetic Genealogy Test, Now What?”.

George Morgan took a look at Blaine’s book, was very enthusiastic about it, and discussed it in The Genealogy Guys Podcast Episode #135, mentioning that it is a concise, well-written explanation of how to interpret the results of Y-DNA and mtDNA tests.

I heartily agree.

I downloaded Blaine’s e-book a couple of weeks ago from his blog, The Genetic Genealogist. For a book on such a technical subject, I found Blaine’s book to be an easy read. The book delivers a lot of information, but doesn’t overwhelm the reader.

Blaine’s e-book includes the following four chapters in a concise 28 pages:

Chapter 1: What Is (And Isn‟t) Genetic Genealogy?
Chapter 2: How Do I Interpret My Y-DNA Results?
Chapter 3: How Do I Interpret My mtDNA Results?
Chapter 4: Monitoring the Field of Genetic Genealogy.

For some time, I have agonized about having my DNA tested, not because I had any qualms about having my DNA tested, but because I really didn’t understand the nature of the tests, couldn’t decide on which tests to take, and couldn’t decide on which testing company to hire.

I couldn’t even decide why I would want to have my DNA tested. I was certainly curious about what the results would be, but was that reason enough to spend the money for the tests?

Recently, three of my Niedzialkowski/Niedzialkoski cousins completed a DNA study to confirm or disprove their relationships despite the absence of direct genealogical evidence. Intrigued by the results of their study, I decided to jump into the fray despite the fact that I had no immediate questions that I hoped the analysis of my DNA could answer.

I had my Y-DNA and mtDNA tested through FamilyTreeDNA . I had no idea which tests I should order, so I just ordered the biggest package deal offered by FamilyTreeDNA. This turned out to be FamilyTreeDNA’s “Super DNA” test, which includes an analysis of 67 markers on my Y-Chromosome and full sequencing of my mitochondrial genome.

The results came in. I was informed that my Y-DNA haplogroup is R1b, as predicted by the analysis of short tandem repeats (STRs). I have ordered an analysis of single nucleotide polymorphisms to confirm the haplogroup assignment. The results are due in about a week from now. I expected to belong to R1a, the haplogroup to which my Niedzialkowski cousins belong. However, I inherited my Y-DNA from my Danko ancestors, not my Niedzialkowski ancestors, and R1b is the most common European haplogroup, so there are really no big surprises here.

My mitochondrial haplogroup is W1. Again, there are no big surprises here, since haplogroup W is found in the western Ural mountains, the eastern Baltic, Poland, and a few other countries.

Beyond the haplogroup designations, the results of my DNA tests seemed like just a bunch of numbers until I read Blaine’s e-book. Now, I understand what all the designations mean and why those particular regions of DNA were selected for genealogical purposes.

Blaine’s e-book doesn’t address autosomal DNA tests or X-DNA tests, but that’s not a shortcoming. I learned the answers to the questions I had on Y-DNA and mitochondrial DNA testing, and that has helped me appreciate the results of my tests even more.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Tagged | 2 Comments

The Birth and Baptism of Walenty Niedziałkowski – 1782

A child named Walenty Niedziałkowski, son of Lucjan Niedziałkowski and Józefa Gozdzieska, was born on 10 Feb 1782 and baptized on 17 Feb 1782.

The Birth and Baptismal Record of Walenty Niedzialkowski - 1782

The Baptismal Record of Walenty Niedziałkowski – 1782

SOURCE: Parafia pw. św. Jana Chrzciciela (Krasne, Powiat Ciechanowski, Województwo Mazowieckie, Polish-Lithuanian Commonwealth). Liber Baptisatorum Ecclesia Krasnensis ab Anno 1781 ad Annu 1807, Walenty Niedziałkowski baptism (1782) page 14, entry 12; FHL microfilm 1496579.

Click on the link for a PDF copy of the Baptismal Record of Walenty Niedziałkowski – 1782. Translated from the Latin, the record states:

12 Słowko Mosaki 17 February

I, Sebastian Kowalewski CRLatt have baptized an infant by the name of Walenty, born in the afternoon on the 10th of the present month, son of the Nobles Lucjus Niedziałkowski and Józefa Gozdziewska, a legally married couple. The Godparents in the Sacred Font are the Nobles Antoni Gierwatowski and Agata Wasielewska.

As with most other records from this location and time period, one must refer to a previous record to learn the year of the baptism.

1782

This record is somewhat unusual in that it records the date of birth and further states that the birth occurred in the afternoon. Most Polish records from this time period are silent on the day of birth, much less the time of birth.

I don’t know who these Niedziałkowskis are, but they lived near my ancestors. For the time being, I’ll just file this information with my One-Name-Study documents with hopes that I will eventually discover more about this family.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | Comments Off on The Birth and Baptism of Walenty Niedziałkowski – 1782

The Death and Burial of Józef Niedziałkowski – 1870

Józef Niedziałkowski died on 17 Nov 1870 at 11 am in Ruszczyny in the Congress Kingdom of Poland. He was presumably buried on 18 Nov 1870 in the cemetery of the parish of Krasne.

The Death and Burial Record of Jozef Niedzialkowski - 1870

The Death Record of Józef Niedziałkowski – 1870

SOURCE: Parafia pw. św. Jana Chrzciciela (Krasne, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland).
Akta zgonów 1859-1875, Józef Niedziałkowska death (1870); FHL microfilm 1808246.

Click on the image for a larger view of the document. Click on the link for a PDF copy of the Death Record of Józef Niedziałkowski – 1870. Translated from the Russian, the record states:

271.
No. 62.
Ruszczyny

This happened in the village of Krasne on the 6th [Julian Calendar] / 18th of November [Gregorian Calendar] 1870 at three o’clock in the afternoon. There appeared Franciszek Lipinski, a twenty-nine year old day laborer, and Józef Chmialiński, fifty years from birth, a private owner residing in Ruszczyny, and they stated that yesterday at six o’clock in the evening Józef Niedziałkowski died, a day laborer, seventy eight years from birth, residing in Ruszczyny, having been born in Gawronki, son of the deceased couple Tomasz and Antonina née Zbinowska. The widowed wife of Józef Niedziałkowski was left behind. After eyewitness testimony on the death of Józef Niedziałkowski. This document was read to those witnesses present and was signed by us alone.
Pastor of the parish of Krasne, Maintaining the Civil Registry. Reverend [two words?]

This document is one of the records I found at the Family History Library during the recent UPGS Conference.

I don’t recognize the names of anyone in this document, but they shared the Niedziałkowski surname with my ancestors who lived in the same parish. I’ll keep this document and perhaps one day I’ll discover if I am related to those named in the document are related.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | 2 Comments

The Death and Burial of Joanna Milewska Niedziałkowska – 1868

Joanna Milewska Niedziałkowska died on 05 May 1868 at 11 am in Rukle in the Congress Kingdom of Poland. She was presumably buried on 06 May 1868 in the parish cemetery.

The Death Record of Joanna Milewska Niedzialkowska - 1868

The Death Record of Joanna Niedziałkowska – 1868

SOURCE: Parafia pw. św. Jana Chrzciciela (Krasne, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland). Akta zgonów 1859-1875, Joanna Niedziałkowska death (1868), page 198, entry 22; FHL microfilm 1808246.

Click on the image for a larger view of the document. Click on the link for a PDF copy of the Death Record of Joanna Niedziałkowska – 1868. Translated from the Russian, the record states:

198.
No. 22
Rukle

This happened in the village of Krasne on the 24th of April (Julian Calendar) / 6th of May (Gregorian Calendar) 1868 at 10 o’clock after midnight. Wojciech Niedziałkowski, forty years from birth, son [of the deceased?] and Felicjan Miątkowski, thirty-eight years from birth, both owners of a part, residing in Rukle, appeared and stated that yesterday, at 11 o’clock after midnight Joanna Niedziałkowska died, a widow, eighty years from birth, residing with her son in Rukle, born in Malonki, daughter of the married couple Wojciech and Anna Milewski and his wife Anna. After eyewitness testimony on the death of Joanna Niedziałkowska this document was read to those present, and [one word?] by us and signed by us.
The Reverend [three words?}, pastor of Krasne
Maintaining the Civil Registry.

                   Miątkowski     Niedziałkowski

This document is one of the records I found at the Family History Library during the recent UPGS Conference.

This death record appears to be for the sister of my 3rd Great Grandmother, Karolina Milewska Niedziałkowska. When Karolina was married, she was living with her sister in Rukle, and this is where Joanna Milewska Niedziałkowska died. Both Karolina and Joanna married into the Niedziałkowski family. Joanna named one of her sons Wojciech, the same name as Karolina’s husband. I don’t yet know who Joanna’s husband was.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Milewski, Niedziałkowski | Comments Off on The Death and Burial of Joanna Milewska Niedziałkowska – 1868

The Death and Burial of Karolina Milewska Niedziałkowska – 1886

My 3rd Great Grandmother, Karolina Niedziałkowska, died on 05 Oct 1886 at midnight in Mosaki Godacze in the Congress Kingdom of Poland. She was presumably buried on 06 Oct 1886 in the parish cemetery in Krasne.

The Death and Burial Record of Karolina née Milewska Niedzialkowska - 1886

The Death and Burial Record of Karolina née Milewska Niedziałkowska - 1886

SOURCE: Parafia pw. św. Jana Chrzciciela (Krasne, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland). Akta zgonów 1879-1891, Karolina Niedziałkowska death (1886); FHL microfilm 1808246.

Click on the image for a larger view of the document. Click on the link for a PDF copy of the Death Record of Karolina née Milewska Niedziałkowska. Translated from the Russian, the record states:

Mosaki Godacze
No. 82.

This happened in the village of Krasne on the 24th of September [Julian Calendar] / 6th of October [Gregorian Calendar] 1886 at 12 o’clock noon. Antoni Niedziałkowski, seventy-seven years, and Teofil Niedziałkowski, thirty-four years from birth, both owners of a part of Mosaki Godacze, appeared and stated that yesterday, at twelve at night in Mosaki Godacze, Karolina Niedziałkowska † died, eighty years from birth, having been born in Malonki, Karniewo parish, daughter of the deceased couple Wojciech and Anna née Borska Milewski. ‡ Attesting the death of Karolina Niedziałkowski. This document was read to those present, who are illiterate, and signed by us alone. Administrator of Krasne, Maintaining the Civil Registry.

                           Rev[erend] Jan Kolanowski

The record includes two notes in the left margin identifying her husband . These two notes state:

† wife of the owner of a part
Rev. Kochan.

‡ she leaves behind after her the above-mentioned widower husband, Antoni in Mosaki-Godacze.
Rev. Kochan.

This document is one of the records I found at the Family History Library during the recent UPGS Conference.

This death record recorded where my 3rd Great Grandmother was born and her age at the time of her death. I can now look for her baptismal record in the Karniewo parish in approximately 1806. The Family History Library has microfilmed the records of the Karniewo parish from 1627-1905. The parish itself still holds the original books for baptisms and marriages after 1825 and deaths after 1891.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Milewski, Niedziałkowski | Tagged | Comments Off on The Death and Burial of Karolina Milewska Niedziałkowska – 1886

San Francisco Bay Area Genealogy Calendar – May 2008

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on San Francisco Bay Area Genealogy Calendar – May 2008

History of the Village and Parish of Dylągowa

A couple of days ago, I translated the Słownik Geograficzny entry for the Polish village of Dylągowa, the seat of the parish in which I believe my paternal grandmother was baptized and married.

Since then, I’ve done some additional research on the history of the village.

The location was settled in 1484 and, at that time was called Vylagowa. In 1489 the village was called Dylagowka, in 1515 it was called Dilagowa, and in 1559 it was called Dyliągowa . Finally, in 1700, it assumed its present name: Dylągowa. The name apparently originates from the first settler, Johannes Dyląg, whose nickname dyląg means long man or stick.

Historical records first mention Dylągowa in 1484 and state that the place belonged to Piotr Kmita.

In the 16th Century, the local parish priest, Andrzej from Dynów, advocated the Reformation in his homilies and was excommunicated by the Bishop of Przemyśl . In 1552, the Roman Catholic Church in Dylągowa was seized and looted by Calvinists, led by Stanisław Stadnicki, who had also taken over the church in nearby Dubiecko. Stanisław’s son, Marcin Stadnicki of Żmigród, castellan of Sanok, granted a new endowment to the Roman Catholic Church in 1625.

In 1703, the church burned down and documents regarding the early history of the church in Dylągowa were destroyed. In 1706, Teofil Czartoryski and Stanisław Pęklaski endowed a new church. This church was built of wood and named for Saint Zofia.

In the years 1906-1911, a stone church, again under the name of Saint Zofia, was built in the Romanesque style on new ground by the Reverend J. M. Steliński. This church was 33 meters long, 15 meters wide, and 12 meters high. The main altar and two side altars were brought from the old wooden church.

The village of Dylągowa experienced hard times during World War II . Because of an attack on the command of Second Lieutenant Aleksander Grube (alias “The Vulture”) in the guard of the Ukrainian Police in Jawornik Ruski, a decision was made to “pacify” Dylągowa. The rectory of the church was taken by the occupying armies. Residents were sent to Siberia or to the German Death Camps. On 25 Apr 1944, any residents still in the village were imprisoned in the church and convicted to death. The church was to be blown up with the people inside. The Reverend Fr. Paściak prepared the people for the explosion and distributed Holy Communion. In the end, the lives of the residents were spared when the Reverend Father sacrificed his own life.

On 04 Oct 1945, Dylągowa and the neighboring villages of Bartkówka, Łączki, Sielnica and Pawłokoma were burned to the ground by the Ukrainian Rebel Army in retaliation for an attack on Pawłokoma.

Except for the church, everything in Dylągowa had been burned and many of the residents had been killed. The corpse of the Reverend Father was taken to the cemetery by sled and his body was buried there. On 01 Jan 1946, the parish in Dylągowa ceased to exist.

After the war, the village of Dylągowa was rebuilt. The Reverend M. Pawul and the parishioners reconstructed the rectory and restored the church. In the present church, on the main altar, new pictures of Saint Zofia, the Annunciation of the Blessed Virgin Mary, and a crucifix with the figures of Saint Jan and Our Lady at the Grave were installed. New pictures of Saint Antoni and the Mother of God were placed on the side altar. The Stations of the Cross are oil paintings that originate from the year 1888. In the steeple of the church there are two bells, a 300 kilogram bell named Jan and a 150 kilogram bell named Zygmunt.

A 17-voice organ was purchased in 1954 and was built by local craftsmen. Polychromes of Professor K. Szumczak were obtained in 1961. In 1963, the tabernacle was installed and the church was finally wired for electricity. Between 1978-1980, loudspeakers were installed, wood paneling was added, a commemorative plaque was affixed to the church, and a new roof was completed.

In the parish cemetery there still exist gravestones from the 19th century, including those of Aleksander Starzeński (d. 1831) and Roza née Zabielski Kamieniecki (d. 1843).

Written for the Carnival of Genealogy.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Tagged | 4 Comments

I Scanned and I Scanned and I Scanned

Today was Scanfest, hosted by Miriam of Ancestories. It was the first time I had participated in Scanfest, and for good reason: I haven’t had a scanner in years.

But, that has now changed.

I now own three scanners: a Planon Docupen Pen Scanner, an IRIScan Express 2 Portable Scanner, and an Epson Perfection V700 Photo Flatbed Scanner.

Today at Scanfest, I experimented with scanning negatives with the Epson Perfection V700. I tried scanning with different film holders for the negatives. I tried scanning the negatives without a film holder. I tried different settings in the software. I tried scanning at different resolutions. I tried saving to TIFF and JPEG formats.

At the end of the three hour Scanfest, I had actually scanned only one negative.

Still, I had learned a lot.

The negatives I tried to scan were not 35 mm negatives. They were either 2.25 in x 3.25 in negatives or 2.25 in x 2.25 in negatives. Although the negatives fit in one of the film holders perfectly, the software insisted I was scanning slides and broke the negatives into pieces as I tried to scan multiple negatives simultaneously.

I ended up using the medium format film holder that held my negatives perfectly. When I tried to scan the negatives without a film holder, the negatives tended to curl up a bit and the scans were less than acceptable. However, I had to tell the software that I wasn’t using a film holder in order to get acceptable scans.

I tried scanning multiple negatives simultaneously, but the exposure of the various negatives varied significantly and a single scan of eight negatives resulted in some of the images being underexposed and some perfectly exposed. I ended up scanning one negative at a time, which gave me optimal results.

I tried scanning at 600 dpi, 720 dpi, 800 dpi, and 1200 dpi. As expected, the higher resolutions gave me better quality images, although the improvement in quality was apparent only after I zoomed in on the images to see the detail. With the improvement in quality and resolution came a price. The file sizes at 1200 dpi were extremely large . I decided that scanning at 800 dpi was a good trade-off in terms of good resolution with a manageable file size.

I first tried scanning in JPEG format, but remembered Sally Jacobs‘ recommendation to save the original scan as a TIFF image, since JPEGs save the file using lossy compression. So, I rescanned and saved to TIFF format (about 6-9 MB per image), cropped and edited the images in Photoshop, and saved the images in JPEG format with a final file size of about 1 MB per image.

So, here’s an example of the final output of one of these files. The photo is of my sister’s bedroom in my parents’ apartment on Russell Road in Albany, New York. The photo was taken in December of 1953, just after Christmas. I know the photo was taken just after Christmas because the roll included photos of opened gifts under a Christmas tree . I could deduce the year, because the same roll included photos of my sister who appeared to be only a few months old at the time. Hence, the photos were likely taken in December 1953, probably between Christmas and the end of the year. Indeed, the photos may have been taken on Christmas Day itself, a likely occasion for picture taking.

My Sister's Bedroom on Russell Avenue

My Sister’s Bedroom on Russell Road

SOURCE: My Sister’s Bedroom on Russell Road (Albany, Albany County, New York). Photographed by Frank or Jane Danko in late December 1953.

The format of this negative was 2.25 in x 2.25 in, meaning that the photo was taken using my parents’ Kodak Brownie Hawkeye Camera. This camera was introduced by Kodak in 1950 and discontinued it in 1961. I suspect the camera may have been a Christmas present in 1953 because these 1953 images are the earliest negatives in my parents’ collection . I now own the very same Brownie Hawkeye Camera that was used to take these pictures, since it was one of the things I rescued from my parents’ house before it was sold in December.

I remember my father talking about papering the walls of my sister’s bedroom himself. The pattern is fairly busy, and so I zoomed in on the scanned image to get a better look. Click on the pictures to see a larger version of the images.

The Wallpaper and Crucifix on the Walls of My Sister's Bedroom

The Wallpaper and Crucifix on the Walls of My Sister’s Bedroom

SOURCE: The Wallpaper and Crucifix on the Walls of My Sister’s Bedroom (Albany, Albany County, New York). Photographed by Frank or Jane Danko in late December 1953.

While the image is a bit fuzzy at this magnification, one can still discern some of the images: a lion tamer and lion, a monkey playing baseball, and a fiddler playing to a group of animals. Still, in the middle of this busy wallpaper, you can see a crucifix on the wall, something I didn’t really notice until I blew up the photo. My sisters and I all had identical crucifixes in our bedrooms, identical except for the colors: white, pink, and blue.

I ended up scanning a total of 28 negatives today. Scanning went a lot more quickly after I worked out the details of how to scan. I’ll have to plan on scanning the rest of the negatives on a regular basis, perhaps weekly, if I ever hope to scan all the negatives I have in my collection. I only have about 600 more of these 2.25 in x 2.25 in negatives to go, and then I can move on to other size negatives!

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | 2 Comments

The Polish Village of Dylągowa

The Polish village of Dylągowa is the location of the parish in which my paternal grandmother was probably baptized and in which my paternal grandparents were probably married. It lies close to the village of Nienadowa where my paternal grandfather lived.

Austrian Military Map of Dylagowa

Austrian Military Map of Dylągowa – 1901 

SOURCE: Third Military Mapping Survey of Austria-Hungary, Sheet 40-50, Przemyśl. Online http://lazarus.elte.hu/hun/digkonyv/topo/200e/40-50.jpg; downloaded 26 Apr 2008.

Slownik Geograficzny Entry for the Village of Dylagowa

Słownik Geograficzny Entry for Dylągowa

Source:  Source:  Sulimierski, Filip, Bronisław Chlebowski, and Władysław Walewski, eds., Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) – Warsaw 1881, Volume II, page 244..

Click on the link for a PDF copy of the Słownik Geograficzny entry for Dylągowa. Translated from the Polish, the entry reads:

Dylągowa (with Wola), a village, Brzozów powiat [district], about 25 km to the northeast of Brzozów, and 9 km to the southeast of the post office in Dynów .  A Roman Catholic parish is in the place, a Greek Catholic parish is in Pawłokowma .  There are 148 houses and 1000 inhabitants;  the larger property includes 154 mórgs [in Galicia, 1 mórg was about 1.422 acres] of soil under cultivation, 68 mórgs of pastures and gardens, 437 mórgs of pastures, and 103 mórgs of forest .  A full-time, one classroom school is in the village .  The first construction rights for the foundation of a church were lost .  It seems that the church here together with the church in Dubiecko was changed to the heretical Protestant church by Stanisław Stadnicki .  His son, Marcin Stadnicki, castellan (governor of the castle) of Sanok (1625), certified the endowment of the church, already restored to the Catholics, with a new charter .  The wooden church, built in 1706 under the name of Saint Sofia, was consecrated in 1711 .  There are 875 Catholic residents .  14 villages belong to the parish:  Borownica, Dąbrówka, Gdyczyna, Huty, Jasionów, Jawornik ruski, Pawłokowa, Poręby, Pracówka, Siedliska, Sielnica, Wola, Wołodź, Żochatyn;  there is one school .  Altogether, there are 2537 Catholics and 113 Jews in the parish.

I have been told that the historical records of Baptisms, Marriages, and Births are no longer located at the church. The Diocesan Archives holds a copy, but researchers are not allowed to view them because the books are in poor condition.

The maps of the Third Military Mapping Survey of Austria-Hungary and the entries in the Słownik Geograficzny were prepared at about the same time and make a good pair for studying places in and around the Congress Kingdom of Poland at the end of the 19th century and beginning of the 20th century, a time period when the Eastern European ancestors of present-day Americans left their homelands for the United States.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Tagged , | Comments Off on The Polish Village of Dylągowa