The Death and Burial of Pierre Fortin – 1756

On 03 Jan 1756, Pierre Fortin, husband of Marie Gertrude Hudon-Beaulieu, died. On 04 Jan 1756, he was buried in the cemetery of the parish of Notre Dame de Bonsecours de L’Islet sur Mer, L’Islet sur Mer, Canada, New France.

The Death and Burial Record of Pierre Fortin - 1756

The Death and Burial Record of Pierre Fortin – 1756

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada : Institut Généalogique Drouin. Notre Dame de Bonsecours de L’Islet sur Mer, L’Islet sur Mer, Canada, New France, 1756. Death and Burial Record of Pierre Fortin verso folio 20 (144).

Click on the image above to enlarge it. Click on the link for a PDF copy of the Death and Burial Record of Pierre Fortin. The record reads:

Burial of Pierre Fortin

     In the year one thousand seven hundred fifty-six, on the fourth of January by Us, priest, was buried the body of Pierre Fortin, age about sixty years, [who] died on the preceding day, armed with the Sacraments of the Church. Assisting with this burial [were] Louis Caron, Jean Baptiste Belangé, and several other parishioners who did not know how to sign.  [signed] Dolbec, priest

This record can be found as image 151/312 in the Quebec Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for L’Islet-sur-Mer (1679-1779). The record appears on verso folio 20 (144). The folios bear two numbers; the lower number is the folio number for a limited number of years, while the higher number is the folio number for a larger collection of years.

The age stated in this record is not consistent with Pierre Fortin’s birth in 1756. However, based on his presence at his son Louis’ wedding, Pierre is known to have been living in L’Islet sur Mer in 1742. Although the information in this record does not provide conclusive evidence that the Pierre Fortin named in this record is the Pierre Fortin born in L’Islet sur Mer in 1756, this record is the most likely match.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Fortin | 1 Comment

The Death and Burial of Marie Genevií¨ve Fortin – 1703

On 21 Mar 1703, Marie Genevií¨ve Fortin, wife of Noí«l Gagnon, died. On 22 Mar 1703, she was buried in the cemetery of the parish of La Visitation de Notre Dame du Chí¢teau Richer, Chí¢teau Richer, Canada, New France.

The Death and Burial Record of Marie Genevieve Fortin - 1703

The Death and Burial Record of Marie Genevií¨ve Fortin – 1703

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada : Institut Généalogique Drouin. La Visitation de Notre Dame du Chí¢teau Richer, Chí¢teau Richer, Canada, New France, 1703. Death and Burial Record of Marie Genevií¨ve Fortin verso folio 8 (205).

Click on the image above to enlarge it. Click on the link for a PDF copy of the Death and Burial Record of Marie Genevií¨ve Fortin. The record reads:

20.S. Genevií¨ve Fortin

In the year one thousand seven hundred three, on the twenty-first day of March, Genevií¨ve Fortin, wife of Noí«l Gagnon, age forty three, after having received the Sacraments of Penance, the Eucharist, and Extreme Unction: and was buried the next day in the cemetery of this Church by me, the undersigned parish priest of this parish in the presence of Mister Gagnon, Dufournel, priest, and Mister Jacques LeBlond sub-deacon, who have signed. [signed] [Gaspard] Dufournel, pr[iest], Jacques LeBlond, [G] Gaultier, pr[iest]

This record can be found as image 63/116 in the Quebec Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for Chí¢teau Richer (1691-1719). The record appears on verso folio 8 (205). The folios bear two numbers, the lower number is the folio number for a limited number of years, while the higher number is the folio number for a larger collection of years.

The number and letter that precede the name indicate that the event was a burial, and that burial was the 20th in Chí¢teau Richer for the year 1703.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Fortin | Comments Off on The Death and Burial of Marie Genevií¨ve Fortin – 1703

The Death and Burial of Jacques Fortin – 1730

On 28 Feb 1730, Jacques Fortin, husband of Marie Catherine Biville-Picard, was buried in the cemetery of the parish of St. Pierre et St. Paul de Baie St. Paul, Baie St. Paul, Canada, New France.

The Burial Record of Jacques Fortin - 1730

The Death and Burial Record of Jacques Fortin – 1730

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada : Institut Généalogique Drouin. St. Pierre et St. Paul de Baie St. Paul, Baie St. Paul, Canada, New France, 1736. Death and Burial Record of Jacques Fortin page 18.

Click on the image above to enlarge it. Click on the link for a PDF copy of the Death and Burial Record of Jacques Fortin. The record reads:

On this day, the 28th of February in the year 1730 I, the undersigned missionary of Baie St. Paul certify that I have buried in the Cemetery of Notre Dame de Bonsecours the body of Jacques Fortin, age about 70, residing in Petite Riviere, and we have administered him the sacrament and the ceremonies of the Church in the presence of the entire parish . In witness thereof, we have signed.
                             [signed] P[í¨re] Pierre Bapt[iste] Resche
                                            Priest, Récollet, Missionary

This record can be found as image 2/3 in the Quebec Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for Baie-St-Paul (St-Pierre et St-Paul). The record appears on page 18.

The date of death is not provided in this record.

There were three phrases in this record that I could not read and understand. Fortunately, these phrases did not include critical information.

UPDATE: Once again, I have to thank Gilles Cayouette, The Nomadic Researcher for his help with the parts of this document I could not read. The first phase is …Petite Rivií¨re et luy avons [fait ….] administré…, translated as …Petite Rivií¨re and we have him [done…] administered… . The second phase is …paroisse. En foy de quoy nous…, translated as …parish. In withness thereof we… . Thanks, Gilles!

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Fortin | Comments Off on The Death and Burial of Jacques Fortin – 1730

The Death and Burial of Charles Fortin – 1735

On 22 Jun 1735, Charles Fortin, husband of Marie Sainte Cloutier, died. On 23 Jun 1735, he was buried in the cemetery of the parish of Notre Dame de Bonsecours de L’Islet sur Mer, L’Islet sur Mer, Canada, New France.

The Death and Burial Record of Charles Fortin - 1735

The Death and Burial Record of Charles Fortin – 1735

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada : Institut Généalogique Drouin. Notre Dame de Bonsecours de L’Islet sur Mer, L’Islet, Canada, New France, 1736. Death and Burial Record of Charles Fortin verso folio 11 (78).

Click on the image above to enlarge it. Click on the link for a PDF copy of the Death and Burial Record of Charles Fortin. The record reads:

Bur[ial] of Charles Fortin

In the year one thousand seven hundred thirty five on the twenty-second third day of the month of June was buried in the cemetery of this parish by Us, the undersigned Missionary, the body of Charles Fortin – Lieutenant of the Militia of this state, age eighty two years. He received all the Sacraments. He died on the twenty-second. The entire parish as well as all the family assisted with the burial. They did not sign as required by law.

                             [signed] Father Simon Foucault, Mis[sionary] P[riest]

This record can be found as image 78/312 in the Quebec Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for L’Islet-sur-Mer, 1679-1779. The record appears on verso folio 11 (78) (the back of folio 11 in the book for the years 1733-1736, and the back of folio 78 for the collection of books for the years 1679-1779).

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Fortin | Comments Off on The Death and Burial of Charles Fortin – 1735

The Death and Burial of Eustache Fortin – 1736

On 21 Jan 1736, Eustache Fortin, husband of Louise Cloutier, died. On 23 Jan 1736, he was buried in the cemetery of the parish of St. Ignace du Cap St. Ignace, Cap St. Ignace, Canada, New France.

The Death and Burial Record of Eustache Fortin - 1736

The Death and Burial Record of Eustache Fortin – 1736

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada : Institut Généalogique Drouin. St. Ignace du Cap St. Ignace, Cap St. Ignace, Canada, New France, 1736. Death and Burial Record of Eustache Fortin, recto folio 14.

Click on the image above to enlarge it. Click on the link for a PDF copy of the Death and Burial Record of Eustache Fortin. The record reads:

Bur[ial] of Eustache Fortin

In the year one thousand seven hundred thirty six on the twenty-
third day of the month of January, by Us the undersigned Missionary, Eustache Fortin age eighty years was buried in the cemetery of this parish. He died on the twenty-first day of the same month and year after having received all the Sacraments in an edifying manner. Assisting with the burial were Louise Cloutier his wife, Franí§ois, Pierre, Jean, Philipe and Louis Fortin his children, and it seemed the entire parish. These persons did not sign as required by law.

                             [signed] Father Simon Foucault, Mis[sionary] P[riest]

This record can be found as image 118/948 in the Quebec Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for Cap-St-Ignace, 1679-1808. The record appears on recto folio 14 (the front of folio 14).

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Comments Off on The Death and Burial of Eustache Fortin – 1736

The Death and Burial of Barbe Fortin – 1737

On 26 Aug 1737, Barbe Fortin, wife of Pierre Lessard, died. On 27 Aug 1737, she was buried in the cemetery of the parish of Notre Dame de Bonsecours de l’Islet, L’Islet sur Mer, Canada, New France.

The Death and Burial Record of Barbe Fortin - 1737

The Death and Burial Record of Barbe Fortin – 1737

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada : Institut Généalogique Drouin. Notre Dame de Bonsecours de l’Islet, L’Islet sur Mer, Canada, New France, 1737. Death and Burial Record of Barbe Fortin, verso folio 81.

Click on the image above to enlarge it. Click on the link for a PDF copy of the Death and Burial Record of Barbe Fortin. The record reads:

Bur[ial] of Barbe Fortin, wife of Pierre Lesard

In the year one thousand seven hundred thirty seven on the twenty-seventh day of the month of August, Barbe Fortin, was buried in the cemetery of this parish, age eighty eight years. She died on the previous day after having received all the Sacraments. [She was] the wife of the deceased Pierre Lesard. Assisting with the burial were her son Alexandre Gagnon, her son-in-law Louis Gagnier, Igance and Joseph Caron, and it seemed the entire parish. These persons did not sign as required by law.

                             [signed] Father Simon Foucault, Mis[sionary] P[riest]

This record can be found as image 88/312 in the Quebec Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for L’Islet-sur-Mer, 1679-1779. The record appears on verso folio 81 (the back of folio 81).

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Fortin | 1 Comment

Understanding Polish Birth and Baptismal Records from the Congress Kingdom of Poland (1826-1868)

Throughout history, church and civil records in Poland have assumed a variety of forms. The manner in which the records were maintained depended on the location and the time period.

After Napoleon’s armies invaded Poland and created the Duchy of Warsaw on 09 Jun 1807, priests in the Duchy were required to record births, marriages, and deaths according to a specified style in a narrative form. After Napoleon’s defeat and the formation of the Congress Kingdom of Poland, priests continued to record birth, marriages, and deaths in the same format.

In 1826, the format was changed somewhat, and life events were recorded in a very consistent manner following a fixed template. Once researchers learn to read one Polish birth record from this time period in the Congress Kingdom of Poland, all other birth records from the same region and time period will look similar. Unfortunately, in 1868, the Russian government required that all records be written in Russian. The format remained the same. Only the language changed.

The following record demonstrates the parts of a Polish birth record that is typical for the time period 1826-1868 in the Congress Kingdom of Poland.

The Birth and Baptismal Record of Jozef Niedzialkowski - 1862

The Birth and Baptismal Record of Józef Niedziałkowski – 1862

SOURCE: Parafia pw. św. Jana Chrzciciela (Szwelice, Maków Powiat, Łomża Gubernia, Congress Kingdom of Poland). Księga Ochrzczonych parafii Szwelice od 1853 do 1869 r, Józef Niedziałkowski baptism (1862); FHL microfilm 1958805.

Click on the above image to enlarge it. By looking for specific keywords in the record, researchers can locate specific items of interest:

  • Działo się – introduces the place, date, and time of the baptism
  • Stawił się – introduces the name of the presenter, usually the father
  • Obecnosi – introduces the names of the witnesses
  • Okazał Nam – introduces the sex of the child and details of the birth
  • Jego Małzonki – introduces the name of the mother
  • Dziecięciu temu – introduces the name of the child
  • Rodzicami Chresnemi – introduces the names of the Godparents
  • Akt ten – concludes the record, usually indicating that the participants were illiterate

A transcription of this record (including misspellings and other errors) is shown below. Keywords that direct the reader to the most important elements of the record are highlighted in bold.

Pomaski
80.

Działo się we Wsi Koscielney Szwelicach dnia dwudziestego piątego Pazdziernika Tysiąc Osmset Sześćdziesiątego drugiego roku o godzinie dziewiątey z rana Stawił się Ludwik Niedziałkowski wspolnik lat dwadziescia osm maiący w Pomaskach Zamieszkały w Obecnosi Jana Pomaskiego lat czterdziesci cztery, i Konstantego grzybowskiego lat trzydziesci, maiących dziedzicow częsciowych w Pomaskach Zamieszkałych i Okazał Nam Dziecę płci męskiej oswiadczaiąc iz iest urodzone w Pomaskach dnia wczorayszego o godzinie dziewiątey rano z Jego Małzonki Jozefy z Pomaskich lat dwadziescia trzy maiącey. Dziecięciu temu na Chrzcie Swiętym odbytym w dniu dzisieyszym przez Kiędza Ignacego Kotakowskiego Proboszcza mieyscowego nadane zostało Imie Jozef, a Rodzicami Chresnemi byli Jozef i Barbara małzeństwo Nossarzewscy – Akt ten Oswiadczaią iemu i Swiadkom przezytany i przez Nas tylko podpisany został gdys Oswiadczaiący ani Swiadkowie pisac nieumieią
                                                               X Ig Kotakowski Proboszcz Szwelicki.
                                                               Utrzymuiący Akta Stanu Cywilnego

The left margin is usually reserved for the name of the village in which the family resided. For birth/baptismal records, one may also presume that the child was born in this village. The number that accompanies the name of the village shows the number of the baptism in the current calendar year in the parish (not the village). In the example, the child was born in Pomaski and his baptism was the 80th baptism in the parish that year.

The records open with the words “Działo się we Wsi Koscielney Szwelicach” which state the place of baptism. The words “Działo się” mean “It happened”. After the word “we” (in), this record shows that the baptism took place in “Wsi Koscielney Szwelicach”, meaning “the ecclesiastical village of Szwelice”. The village of Szwelice was owned by the church and was thus called an “ecclesiastical village”. The village of Pomaski belonged to the parish of Szwelice. Next, the time and date of the baptism is provided. In this record, the date is given as “dnia dwudziestego piątego Pazdziernika Tysiąc Osmset Sześćdziesiątego drugiego roku”, meaning “the twenty-fifth day of October in the year one thousand eight hundred sixty-two”. The time was recorded as “o godzinie dziewiątey z rana”, translated as “at the hour of nine o’clock in the morning”.

The next section, introduced by the words “Stawił się“, meaning “he presented himself” tells who brought the child to be baptized. This was usually the father, but could also be another relative if the father was deceased or otherwise could not attend the birth. In the case of an illegitimate birth, the midwife who delivered the child may be the one who presented the child for baptism. In the example, we learn that “Stawił się Ludwik Niedziałkowski wspolnik lat dwadziescia osm maiący w Pomaskach Zamieszkały”. This phrase tells us the name of the presenter (here, it is the father), his occupation, his age, and the place in which he resided. This phrase is translated as “Ludwik Niedziałkowski, partner, presented himself, twenty-eight years of age, living in Pomaski”.

Next, the words “w Obecnosi” introduce the witnesses. The example shows that “Jana Pomaskiego lat czterdziesci cztery, i Konstantego grzybowskiego lat trzydziesci, maiących dziedzicow częsciowych w Pomaskach Zamieszkałych”, providing the names, ages, and occupations of the two witnesses. This phrase is translated as “in the presence of Jan Pomaski, forty-four years of age, and Konstanty Grzybowski, thirty years of age, heirs to a part [of the village] living in Pomaski”.

The next section is introduced by the words “i Okazał Nam“, meaning “and he showed us”. This phrase is followed by a description of the child, including the date and time of his birth. The phrase “i Okazał Nam Dziecę płci męskiej” means “and he showed us a child of the male sex”, is followed by the place of birth “oswiadczaiąc iz iest urodzone w Pomaskach” meaning “declaring that he was born in Pomaski”, and concludes with the date and time of birth “dnia wczorayszego o godzinie dziewiątey rano”, translated as “yesterday at the hour of nine o’clock in the morning”.

The next section describes the mother, usually by her maiden name and age: “z Jego Małzonki Jozefy z Pomaskich” meaning “[born] of his wife Józefa née Pomaska” and “lat dwadziescia trzy maiącey”, telling us that she was “having twenty-three years of age”.

The name of the priest who performed the baptism and the name of the child are provided next, although the priest’s name is not always provided in the text of every birth/baptismal record. The sentence in Polish includes the phrases “Dziecięciu temu” meaning “This child”, “na Chrzcie Swiętym odbytym w dniu dzisieyszym” meaning “at Holy Baptism performed this day”, “przez Kiędza Ignacego Kotakowskiego Proboszcza mieyscowego”, meaning “by Ignacy Kotakowski, the pastor of this place”, and finally “nadane zostało Imie Jozef”, meaning “was given the name Józef”.

The names of the sponsors (Godparents) are provided in the next section: “a Rodzicami Chresnemi byli Jozef i Barbara małzeństwo Nossarzewscy”, translated as “and the Godparents were the married couple Józef and Barbara Nossarzewski”.

The record ends with a statement “Akt ten Oswiadczaią iemu i Swiadkom przezytany” meaning “This document was read aloud to the declarant and witnesses”, followed by “i przez Nas tylko podpisany został”, meaning “and signed by Us alone”, and finally “gdys Oswiadczaiący ani Swiadkowie pisac nieumieią” meaning “because the declarants and witnesses cannot write”.

The record is signed by the priest and concludes with his title: “X Ig Kotakowski Proboszcz Szwelicki” meaning “The Reverend Ig[nace] Kotakowski, Pastor of Szwelice” and “Utrzymuiący Akta Stanu Cywilnego”, translated as “Maintaining the Public Register”.

Because Polish is a highly inflected language, the endings of the names and places must usually be removed and replaced with the standard forms of the names and places. Thus, the place name “Pomaskach” becomes “Pomaski”, the place name “Szwelicach” becomes “Szwelice”, the name “Jana Pomaskiego” becomes “Jan Pomaski”, the name “Konstantego Grzybowskiego” becomes “Konstanty Grzybowski”, the name “Jozefy z Pomaskich” becomes “Józefa née Pomaska”, and the name “Ignacego Kotakowskiego” becomes “Ignacy Kotakowski”.

In these records, the priest frequently hyphenates words and, in some records, doesn’t necessarily indicate that the words are hyphenated. In addition, words that should be capitalized don’t always appear to be capitalized, and capital letters sometimes appear where they should not. Spelling errors and variations are also common, and Polish diacritical marks don’t always appear where they should.

Written for the Carnival of Eastern European Genealogy.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Niedziałkowski, Pomaski | Tagged , , | 2 Comments

The Birth and Baptism of Marguerite Fortin – 1677

On 28 May 1677, Marguerite Fortin, daughter of Julien Fortin-Bellefontaine and Genevií¨ve Gamache, was born. On 05 Jun 1677, she was baptized in the chapel at Cap Tourmente, Canada, New France.

The Birth and Baptismal Record of Marguerite Fortin - 1677

The Birth and Baptismal Record of Marguerite Fortin – 1677

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada : Institut Généalogique Drouin. Ste. Anne de Beaupré, Canada, New France, 1677. Birth and Baptismal Record of Marguerite Fortin, page 35.

Click on the image above to enlarge it. Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of Marguerite Fortin. The record reads:

Baptism of Marguerite Fortin

In the year of O[ur] Lord, [one thousand six hundred]
seventy seven on the fifth of June, I baptized in the chapel
of Cap Tourmente, Marguerite Fortin, born on the twenty-
eighth of last May, daughter of Julian Fortin
and Genevií¨ve Gamache, his wife. The Godfather
was M. Pierre Gagnon, father, and the Godmother
was Marguerite Martin, wife of í‰tienne Racin.
Signed F[raní§ois]Fillon, missionary priest.
                                     [signed] Morin, priest

This record can be found as image 25/877 in the Quebec Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for Ste. Anne du Beaupré 1668-1808. The record appears on page 35.

This image is apparently from a transcript of the original record book since it states that the record was signed by Franí§ois Fillon, but was actually signed by Morin.

The first part of the year (one thousand six hundred) is apparently abbreviated in a manner I don’t understand (it appears to be something like “gbj C”).

The Godfather is M. Pierre Gagnon pí¨re. I am uncertain what the “M” stands for or why the word pí¨re appears after his name. Pierre Gagnon is not the father of Marguerite Fortin, nor is he one of her grandfathers.

UPDATE: Gilles Cayouette of The Nomadic Researcher wrote to tell me that he thinks there may have been two Pierre Gagnon’s in this locality: a father and son with the same name. To differentiate between the two, clerks may have simply referred to the father as “Pierre Gagnon pí¨re” and the son as “Pierre Gagnon fils”. Thanks again for your help, Gilles!

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Fortin, Gamache | 1 Comment

Born at the Right Time

My fourth great grandfather, Tomasz Niedziałkowksi, lived a relatively unusual life. He was born on 20 Dec 1750, he married for the first time at age 34, he lived in four different countries although he never lived more than 10 miles from the place he was born, he fathered children when he was 60, and he died just short of his 76th birthday.

Both Tomasz and his wife Cecylia Chotkowska were members of the nobility, and one might expect that the marriage between the two was arranged. If the marriage was arranged at the time of Cecylia’s birth in 1767 (when Tomasz was 16 years old), Tomasz would have had to wait 18 more years until Cecylia was old enough to marry.

The earliest known birth of a child to the couple was in about 1793, eight years after their marriage. Tomasz and Cecylia continued to have children until he was 60 years old and she was 44.

If any of my direct ancestors was born at the right time to see dramatic changes in his homeland, it was Tomasz. During his life, Tomasz saw his homeland ruled by four distinct governments: the Polish Lithuanian Commonwealth, the Kingdom of Prussia, the Duchy of Warsaw (with allegiance to France), and the Congress Kingdom of Poland (with allegiance to the Russian Empire).

Tomasz died on 17 Dec 1826 and, although he was just a few days short of his 76th birthday, his death record stated that he was 72 years old.

A timeline of Tomasz’ life shows the tumultuous political and military conditions of his homeland interspersed with events in his personal life:

  • Age 0 – 20 Dec 1750 – Born in Klonowo, Powiat Ciechanowski, Wojewódstwo Mazowieckie, Polish-Lithuanian Commonwealth
  • Age 21 – 05 August 1772 – First Partition of Poland
  • Age 34 – 15 Nov 1785 – Married Cecylia Chotkowska in Krasne, Powiat Ciechanowski, Wojewódstwo Mazowieckie, Polish-Lithuanian Commonwealth
  • Age 42 – 23 Jan 1793 – Second Partition of Poland
  • Age 42 – About 1793 – Birth of daughter Maryanna in Powiat Ciechanowski, Wojewódstwo Mazowieckie, Polish-Lithuanian Commonwealth
  • Age  44 – 24 Oct 1795 – Third Partition of Poland
  • Age 45 – 17 Feb 1796 – Birth of son Walenty in Mosaki Godacze, Kreise Przasnysz, Departement Plozk, New East Prussia, Kingdom of Prussia
  • Age 46 – 12 Jul 1797 – Birth of son Jan in Godacze, Kreise Przasnysz, Departement Plozk, New East Prussia, Kingdom of Prussia
  • Age 47 – 23 Jul 1798 – Birth of daughter Anna in Mosaki Godacze, Kreise Przasnysz, Departement Plozk, New East Prussia, Kingdom of Prussia
  • Age 50 – 05 Jul 1801 – Birth of son Józef in Mosaki Godacze, Kreise Przasnysz, Departement Plozk, New East Prussia, Kingdom of Prussia
  • Age 56 – 09 Jul 1807 – Formation of the Duchy of Warsaw (with allegiance to France)
  • Age 57 – 24 Jun 1808 – Birth of daughter Ludwika in Mosaki Godacze, Powiat Przasnysz, Departament Płock, Duchy of Warsaw
  • Age 60 – 14 Sep 1811 – Birth of son Antoni in Godacze, Krasne Gmina, Powiat Przasnysz, Departament Płock, Duchy of Warsaw
  • Age 62 – Jan 1813 – Collapse of the Duchy of Warsaw
  • Age 64 – 09 Jun 1815 – Congress of Vienna and formation of the Congress Kingdom of Poland (with allegiance to the Russian Empire)
  • Age 75 – 17 Dec 1826 – Died in Mosaki Godacze, Powiat Ciechanowski, Gubernia Płockiej, Congress Kingdom of Poland

Written for the 52nd Edition of the Carnival of Genealogy.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | Tagged | 4 Comments

The Birth and Baptism of Jean Fortin – 1674

Between 10 Jun 1674 and 25 Jul 1674, Jean Fortin, son of Julien Fortin-Bellefontaine and Genevií¨ve Gamache, was baptized in Ste. Anne de Beaupré, Canada, New France.

The Birth and Baptismal Record of Jean Fortin - 1674

The Birth and Baptismal Record of Jean Fortin – 1674

SOURCE: Gabriel Drouin, comp. Drouin Collection. Montréal, Québec, Canada : Institut Généalogique Drouin. Ste. Anne de Beaupré, Canada, New France, 1674. Birth and Baptismal Record of Jean Fortin, pages 22-23.

Click on the image above to enlarge it. Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of Jean Fortin. The record reads:

Baptism of Jean Fortin 1674

In the year of O[ur] Lord, [one thousand six hundred]
seventy four, Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  I baptized in the Church of
Saint Anne, an infant born
of Julian Fortin and Genevií¨ve Gamache, his wife.
His Godfather was Jean Gagnon and his Godmother was
Marguerite Gagnon, wife of Jean Caron. The infant was
named Louis. Signed F[raní§ois]Fillon, missionary priest.
                                     [signed] Morin, priest

This record can be found as image 19/877 in the Quebec Vital and Church Records (Drouin Collection), 1621-1967 on Ancestry.com in the records for Ste. Anne du Beaupré 1668-1808. The record appears on pages 22-23.

This image is apparently from a transcript of the original record book since it states that the record was signed by Franí§ois Fillon, but was actually signed by Morin.

The actual dates of birth and baptism are missing – there are blank spaces in the record. The best conclusion that can be drawn about the date of baptism is that it occurred between the baptisms recorded immediately before and after Jean Fortin’s baptism. Thus, the date of baptism is most likely between 10 Jun 1674 and 25 Jul 1674.

Copyright © 2008 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal, Fortin, Gamache | Comments Off on The Birth and Baptism of Jean Fortin – 1674