Friday at the Family History Library

I’m in Salt Lake City, spending two intense days in the Family History Library .  Today, it seemed like my research was running pretty cold .  I spent four hours trying to find the Skowronski family in the microfilmed church records from Poland without much luck.

Then, this evening, when I was looking for Niedzialkowski ancestors,  I found a few new records for people I already had in my database, and I found three new children of one of my ancestral great grandparents (I don’t remember how many greats).

It’s now 8:35 PM and the staff here at the Family History Library is getting ready to escort everyone out the door at 9:00 PM.

Tonight was the big ceremony to turn on the Christmas lights in Temple Square, so I’m sure the streets outside are busy with holiday shoppers and those just viewing the lights . 

Posted in Daily Journal | Comments Off on Friday at the Family History Library

Oral History from Janice Niedzialkowski

My Uncle Fred Niedzialkowski married Janice Quintin in 1948 and they spent the rest of their lives together .  Uncle Fred died on 23 January 2005.

Aunt Janice was big on genealogy .  She had a huge chart of her own ancestry hanging on a wall in her house and at least two huge binders full of documents relating to her family.

Janice Niedzialkowski

Janice Virginia (Quintin) Niedzialkowski, 1925-2005

In February 2005, a month after Uncle Fred died, I was in Massachusetts for a weeklong genealogy research trip .  I stopped in to visit Aunt Janice while I was there and she and I talked quite a bit about family history .  She told me a lot of family stories I had never heard before .  Since I didn’t have a voice recorder, I took notes .  Here are some of the stories Janice told me on 20 February 2005 .  To make things a bit easier, let me note here that my Niedzialkowski grandparents were known to everyone as “Ma” and “Pa” .  All notes in square brackets are my own comments.

Ma’s sister Stefania was a nun – she lived in Worcester .  Ma went to clean Stefania’s house twice a week .  Ma always had tape on her fingers – she cleaned rooms at the hotel – it was called the Bancroft Hotel then – and her fingers were cracked and bandaged .  With her earnings from the hotel, Ma paid for the house on Barnes Ave. herself.

Pa worked at Worcester Pressed Steel .  He carried a big long wrench with him all day, but I don’t know what he did .  He wore a white shirt and bib overalls.

He called his car his “Budick” [Buick] .  He couldn’t afford antifreeze, so in the winter he drained the radiator every night and put fresh water in the next day.

When asked about her life in the old country, Ma said “I never want to go back there again .  There was so much misery” and when pressed on what life was like in Poland, Ma just said “Don’t talk foolish!”  Ma said that in Poland they had dirt floors in their house .  Ma said her father had a horse and wagon .  It tipped over and he was afraid that the horse was injured .  Ma’s scalp was a mess .  She said in Poland that she kept her hair in braids – Ma had clips in the braids .  She got too close to the fire and her hair caught fire.

When Ma came to the United States, she traveled in steerage and when she arrived at Ellis Island, she was too sick to even care about her belongings .  Ma had a place to stay her in Worcester when she came – Pa stayed at Sky Farm.

Ma and Pa had a grocery store on Prescott Street, and the family lived upstairs from the store .  If Pa had two customers in the store he would bang on the pipes to get Ma to come down to help him .  They went out of business because they extended credit to everyone during the depression, but nobody could pay.

Ma said she lost a child before Nat and another after Henry.

[The next entries refer to Pa’s Niedzialkoski cousins from Sky Farm]

Joe Niedzialkoski married a school teacher .  They had kids .  Joe was deaf.

Andrew was a good guy – he came to Ma’s funeral and Pa’s funeral.

John borrowed $20,000 from the government to start his own farm .  He walked off his father’s farm because his parents wouldn’t accept his girlfriend who was Swedish .  When he went out, he took the cow with him and left .  He never went back except for his parents’ funerals.

When John Sr. died, John Jr. inherited the house .  His mother still lives there .  They put in an artificial pond and another house with horses .  He’s done well .  He’s the only boy.

Fred worked at Sky Farm .  He wasn’t paid, but he ate well .  They had ducks, geese, chickens, lambs, and Elsa [Janice’s sister] would take her children up there .  They had no heat in the house [at Sky Farm] and no indoor plumbing .  The mother ruled the roost .  The kids would get dressed and run out to the barn to get warm between the cows .  Fred would go on the milk route .  He never got paid but he got a good breakfast.

[Janice now began to talk about her own family]

Fred was born on Endicott Street .  I was born at home at 8:15 AM .  I was 22 and Fred was 23 when we got married .  Fred tried to go to Art School in New York, but couldn’t get in .  He won $100 for designing a toilet cover in plastics at Worcester Art Museum when he went to school .  The curator of the Art Museum said “Never let him put his brushes down”, but Fred never picked up a brush again .  My brother could do woodworking, and Fred learned to do woodworking.

We had a flat that was alive with cockroaches .  It took 14 pounds of plaster to repair the walls .  It was a $12 per month cold water flat .  It had a collapsible bathtub .  We heated water on the stove .  That’s where we learned how to paper walls .  From 1948-1949 we lived at 10 Denny Street in Worcester, then we moved to 41 Cutler Street, then to 719 Main Street in Clinton .  A train used to go by overhead on Main Street in Clinton .  Then we moved to Gifford Drive.

The time the tornado came through, there was no wind, no birds, the sky was yellow .  I called my mother who said “Fred will be home all right” .  He got home at 9 PM .  The tornado took all the paint off the car .  We bought it brand new – it was a ’49 Plymouth .  The car lasted through all that.

I couldn’t wait to get away from the stairs at the old house on Gifford Drive .  We started to clean the multiple layers of paint off the woodwork .  My mother would take care of the kids and I’d strip the paint off and sand it .  It was colonial maple .  Part of that time, Fred was in the hospital with TB .  The only thing that wasn’t refinished was the bathroom .  When we bought the house on Gifford Drive, we put $10 down on a dirty table in their kitchen.

We had a sweet little kitten .  Jimmy [Fred and Janice’s son] went fishing and left the pole in the hall .  The cat bit into the hook .  I took the cat to the vet .  The vet said “Come back in an hour” .  I went back for kitty, and the cat was a rag from the anesthetic .  I paid the vet bill and put kitty on the back seat .  The floor of the car was rusted through and the cat fell through the floor .  Fred went out and beat the bushes to find the cat, but all he found was poison ivy.

[Janice now switched to talking about Fred’s brothers and sisters]

Mary [the wife of Fred’s brother Ray Niedzialkowski] was one of 11 children .  Her father graduated from high school in Dorchester or somewhere near .  For a graduation present he got a trip to Ireland .  He met Hannah [his future wife] there and married her within weeks .  They came back to the United States after Mary was born.

Nat worked for a lawyer – she always looked nice .  One of Ralph’s [Nat’s husband] sister’s sons died early from cancer.

Jane would go downtown at Christmastime with a buck and spend 19 cents for a toy Christmas present .  Ray would go to the dump and find something with wheels on it to make a toy with.

[and finally, Janice talked about the last time she saw Fred before he died]

When Fred was taken out of the house the last time on a stretcher, he said “I’ve got the Power and Light bill paid but it needs a stamp on it” .  I said “I’ll put two” .  Fred said “No, just one”.

Aunt Janice died on 05 April 2005, just a little over a month after I wrote all this down.

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | 3 Comments

The Marriage of Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa

Yesterday, I posted the Birth and Baptismal Record for Agnieszka Sowa, my great grandmother .  Today, we’ll look at the Marriage Record for Agnieszka’s parents, my great great grandparents, Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa .  Their marriage record is the middle record on this image .  If you look carefully, though, you’ll notice that someone with the surname Sowa is mentioned in all three marriage records on this image.

The Marriage Record of Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa

The Marriage Record of Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa

Click on the link for a PDF copy of the Marriage Record for Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa .  The record shows that:

Page: 47
Number: Not stated
Date: 28 May 1844
House Number: Bride 35 to Groom 105
Groom: Maciej Sowa, farmer, widower left behind after the death of Anna
Religion: Catholic
Age: 34
Marital Status: Widower
Name of Bride: Katarzyna Jachowa, daughter of Wojciech Jach and Jadwiga Markowa, farmer
Religion: Catholic
Age: 24
Marital Status: Unmarried
Witnesses: Wawrzyniec Klepacki and Szymon Zaleski, farmers in Nienadowa
Banns Read: 11 May 1844
Priest: Father Karol Poprawski

This record demonstrates an interesting confounding factor for translating Polish records from the Latin into English .  The given names in this record are written in Latin (Mathias, Catharina, Laurentius, Simon) .  I’ve chosen to translate these names into Polish, rather than English, but I easily could have done either:

  • Latin = Polish = English
  • Mathias = Maciej = Matthew
  • Catharina = Katarzyna = Katherine or Catherine
  • Laurentius = Wawrzyniec = Lawrence
  • Simon = Szymon = Simon
  • Hedwig = Jadwiga = Hedwig

The surnames are actually written in Polish, since there really is no Latin or English equivalent for surnames .  Another difficulty, however, is that the surnames of women are usually feminized in Polish .  In this record, two feminized surnames are Jachowa and Markowa .  The male equivalents of these surnames, and the form most often used in English-speaking countries, are Jach and Marek.

When translating these records, I’ve decided to translate the given names and surnames from Latin into Polish, rather than into English.

Notice that this record provides the names of Katarzyna Jachowa’s parents, my great great great grandparents:  Wojciech Jach and Jadwiga Marek .  Unfortunately, the record does not provide the names of the parents of my great great grandfather, Maciej Sowa.

For more details on Polish first names, refer to the Big Book of Names.

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Jach, Sowa | Tagged | Comments Off on The Marriage of Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa

The Birth and Baptism of Agnieszka Sowa

My great grandmother, Agnieszka Sowa, was the first wife of my great grandfather, Jakub Dańko .  Agnieszka was born in Nienadowa, Galicia (Austria-Poland) in 1855 .  Agnieszka was the first child born in Nienadowa in 1855.

Birth and Baptismal Record for Agnieszka Sowa

The Birth and Baptismal Record for Agnieszka Sowa

Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record for Agnieszka Sowa – 1855 .  Translated from the Latin, the record states:

Page: not stated
Number: 1
Birth: January 6, 1855
Baptism: January 7, 1855
House Number: 105
Name: Agnieszka Sowa
Religion: Catholic
Sex: Girl
Legitimacy: Legitimate
Father: Maciej Sowa, farmer
Mother: Katarzyna Jach, daughter of Wojciech Jach and Hedwig Markowa daughter of Pawel Marek
Godparents and their occupations: Piotr Sowa, farmer and Rozalia [Dryska], widow
Priest: Father Józef Karpiński
Midwife: Zofia Grabowa

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Jach, Sowa | Tagged | Comments Off on The Birth and Baptism of Agnieszka Sowa

Mountain View Cemetery – Oakland, California

I had a few errands to run today and I decided to stop by the Mountain View Cemetery in Oakland, California .  Like many genealogists, I find cemetery research fascinating and today seemed like a good day to visit one of the most impressive cemeteries in California.

Mountain View Cemetery is the final resting place of many people important in the history of the Bay Area including the pioneer coffee producer James A. Folger (1835-1889), the founding president of the University of California Rev. Henry Durant (1802-1875), and the father of hydraulic mining who founded the first Chabot Observatory Anthony Chabot (1813-1888) .  Here are some of the photographs I took today in the cemetery.

Francis Smith

Francis Marion “Borax” Smith

Francis Marion “Borax” Smith (1846-1931) made his fortune in “Twenty Mule Team Borax”, Key Route trains, streetcars, ferries; he built the Claremont Hotel.

Charles Crocker

Charles Crocker

Charles Crocker (1822-1888) was one of the “Big Four” builders of the Central Pacific Railroad.

Julia Morgan

Julia Morgan

Julia Morgan (1872-1957) was California’s first woman architect; she designed nearly 800 buildings in California including Hearst Castle.

Domingo Ghirardelli

Domingo Ghirardelli

Domingo Ghirardelli (1817-1894) was the San Francisco chocolate king; he moved his family graves from St. Mary’s Cemetery to Mountain View Cemetery.

Cemetery Fog

Overview of the Cemetery in the Fog

Today, the fog never burned off of San Francisco, although in Oakland, where the Mountain View Cemetery is located, the fog cleared for a bit .  The trees here are turning color and this photograph of the trees, the cemetery, and the fog provides a little glimpse of autumn in the Bay Area.

There is an online index of the tombstones at the Mountain View Cemetery, complements of the California Tombstone Project .  The Mountain View Cemetery website has a detailed online map in PDF format.

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | Tagged | 2 Comments

Finding the Church Where My Grandparents Were Married

A couple of weeks ago, George Morgan wrote about Types of Marriage Records in his “Along Those Lines…” Blog .  In that article he mentioned something I never thought of:  if you’re trying to find the church where your ancestors were married, but the marriage records only list the name of the person who officiated the marriage, search the City Directory for the name of the person who officiated and you may find the church!

Today, I checked the marriage record for my grandparents, Kostanty Niedzialkowski and Helen Chmielewska .  The marriage record states that they were married on July 10, 1918 by B. A. Bojanowski, priest, Worcester, Massachusetts.

I then checked out the 1918 City Directory for Worcester, Massachusetts, available online at Ancestry.com, and found the following entry:

1918 Worcester City Directory

1918 Worcester City Directory Entry for Boleslaw A. Bojanowski

Click on the link for a PDF copy of the Worcester City Directory entry for Boleslaw A. Bojanowski – 1918 .  The record states:

Bojanowski Boleslaw A rector St Mary’s church h 15 Richland

St. Mary’s Church, which opened on August 15, 1906, is still standing, although it is now known as Our Lady of Częstochowa Church .  The church still offers mass in Polish, and the elementary school and high school associated with the church are still known as St. Mary’s School .  The rectory, previously located at 15 Richland Street is now located around the corner at 34 Ward Street .  The 15 Richland Street location is now part of the path of Interstate 290, the construction of which split the parish community in half.

George Morgan’s nifty trick worked!  Thanks, George!

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Bojanowski, Chmielewski/Meleski, Niedziałkowski | Tagged | Comments Off on Finding the Church Where My Grandparents Were Married

Preparing for a Trip to Salt Lake City

I’m getting ready for my annual fall research trip to the Family History Library in Salt Lake City .  I’ll spend two full days at the library with nothing to distract me.

I have two major goals this trip:

1 .  Niedziałkowski Family Records:  review the microfilms for the Krasne and Szwelice parish records that document the church records for my Niedziałkowski ancestors .  I intend to better document the records I already have so that I can properly cite my sources .  I also intend to look for additional records for the siblings of my ancestors.

2 .  Skowroński Family Records:  look for the ancestral village of my Skowroński relatives .  I previously reported that I found 12 villages named Grądy in the Łomża Gubernia .  I intend to examine as many records as I can find to try to find the ancestral village of Aleksander Skowroński, the immigrant ancestor of several of my first cousins.

I found that the Family History Library holds microfilm records for the following relevant parishes:  Długosiodło, Jelonki, Wąsewo, Krasnosiek, Lubiel, Rajgród, Nowogród, Wąsosz, Wiskitki, Wizna, and Wyszków .  The Family History Library does not have microfilmed records for Rzekuń or Nowa wieś.

Because some of these films are in the vault, I called the Family History Library to order the vault films so that they will have them available while I’m in Salt Lake City.

I also have several minor goals:

1 .  Examine the marriage indexes and the Marriage Records for the Graig and Hillis families of Otsego County, New York .  Dick Eastman recently reported that the Family History Library has microfilm copies of many New York State Marriage Records from 1908 to 1935 .  I didn’t know that!

The Graigs and the Hillis’ are the ancestors of my sister’s husband, and I have been working on these family lines for the past few years .  The Family History Library holds the Otsego County Index to Marriages from 1908 to 1935, Marriage Licenses, Consents, and Affidavits from 1908 to 1915, and Marriage Records from 1908 to 1926 .  I think I should be able to find marriage documents for anywhere from six to twelve of the Graig and Hillis marriages.

2 .  Examine the typescript death records (index?) for Schoharie and Otsego Counties 1918-1953 for Graig and Hillis names.

3.  Review the information I have for the Markiewicz family from Braciejowice to verify the source citations in the documents I previously discovered.

4 .  Examine the records of the Orthodox Church in Troki (Trakai), Lithuania to see if this might be the parish in which my mother’s mother lived .  I had to order vault films for this parish.

That’s a lot of ground to cover in two days!

Copyright © 2016 by Stephen J. Danko

Posted in Chmielewski/Meleski, Graig, Hillis, Markiewicz, Niedziałkowski, Skowroński | 3 Comments

Barbara Poole on Genealogy Magazines

At the September meeting of my local genealogy society, I brought some magazines I had received free from the FGS (Federation of Genealogical Societies) Conference held in August, in Boston for 4 days .  All 4 magazines were current editions and were familiar to me, but none of which I subscribe to .  Some of the club members enjoyed looking through them and even pulling out the inserts to order a subscription . Â  When I got around to reading them recently, I realized how different they were from one another .  The magazines were Everton’s Genealogical Helper, Family Tree Magazine, Ancestry and German Life . Â  I thought I would give a little input on how the first three differ from one another.

Everton's Genealogical HelperEverton’s Genealogical Helper, has been around for about 50 years, had over 176 pages of articles, queries and surname index . Â  What I really liked was the large print, a calendar of upcoming genealogy events throughout the world, a Beginner’s Corner section, review of books, and the major topics are on the cover with page number.   You receive 6 issues a year for $27 .  This is a little less than the cost in 2000 . Â Â  This is an old publication with a new editor and the Heritage Quest magazine has been combined into the Genealogical Helper. NOTE: This magazine is no longer published.

Family Tree MagazineFamily Tree Magazine (not affiliated with Family Tree Maker software) also comes out 6 times a year for $24 . Â  Their website is http://www.familytreemagazine.com .  The two state research guides are nice (for Texas and Rhode Island), but at that rate, it will take years to complete this series, or maybe not, since I don’t know when the series began.

Ancestry MagazineAncestry Magazine was very impressive, and I will subscribe to it . Â  The glossy pages, nice color pictures, articles (although rather short…maybe to hold your attention), and few advertisements are the pluses .  The contributors are well known in the genealogical community . Â  Their web site is http://www.ancestry.com and click on store tab; I had to type magazine in product box .  Their price is similar to the others, 6 issues for $24.95 . Â  I especially enjoyed the article on the Evolution of Family History, a 10 year history . Â  Some interesting things that began in 1996 were: there were 100,000 websites and 14% of Americans using the internet; Ancestry.com, RootsWeb.com, FamilyTreeMaker.com  and Cyndi’s List began .  Other milestones during the 10 year span to date were included, now jump to 2006 where there are over 11.5 billion web pages and 77% of Americans are now online . NOTE: This magazine is no longer published.

Recently, I found some old copies of three magazines (1994-2001), they were Everton’s Genealogical Helper, Heritage Quest, and Genealogical Computing. Obviously some of the articles are outdated, but some still pertain today, such as: Source Documentation: Is it Time to Change the Standards (pertaining to the internet); Genealogy Made Inexpensive; State and Federal Census articles. I wish I had seen the 7 page article about Albany, NY area Churches and Synagogue Vital Records many years ago, what a useful source that would have been for me. I also wondered what happened to a Lexington company that in 1994 made Quinsept, a “software that works for generations .  The most exciting genealogical research system available.” Sure glad I didn’t buy that!

Internet GenealogyThere are now two new genealogy magazines focusing on using the internet for research .  In a past newsletter, I discussed Internet Genealogy magazine http://www.internet-genealogy.com (where you can download a free copy) .  My fourth issue arrived a few weeks ago .  I continue to like this magazine.

Digital GenealogistHowever, I love Digital Genealogist, a magazine that just came out. Digital Genealogist will be in PDF format, so you print what you want .  They are offering a free issue, and it prints out at 42 pages . I loved the first issue of Digital Genealogist for a few reasons. First, it is very easy to read & is colorful and second, it is nice to know some of the writers personally. I see Joshua Taylor every time I go to NEHGS and Laura G. Prescott will be speaking at our club in 2007. So now you can download free issues of two different genealogy publications, or print just the pages that interest you . NOTE: This magazine is no longer published.

Many thanks to Barbara Poole for contributing her column on genealogy magazines as today’s GuestBlog!

Copyright © 2016 by Stephen J. Danko

Posted in Uncategorized | Tagged | 2 Comments

The Polish Village of Łosice

One of the readers of this blog wrote to me and asked if there was an entry in the Słownik Geograficny Królestwa Polskiego (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland) for the Polish village of Łosice .  There are, in fact, two entries for Łosice, one in the Konstantynów Powiat and the other in the Kobryń Powiat.

Slownik Entry for Losice

The Słownik Entry for Łosice

Click on the link for a PDF copy of the Słownik entry for Łosice .  Translated from the Polish, the entry reads:

Łosice, an urban settlement on the Tuczna River in the Konstantynów Powiat [District], gmina [municipality] and parish of Łosice .  It lies in the riverside lowlands, 28 versts [1 verst = 1.0668 kilometers] not far from Siedlce .  It possesses a wooden parish church, a Uniate Orthodox church, a synagogue, an elementary school, a local court for the 4th district, and a post office .  In 1827 there were 190 homes and 1543 residents here, in 1862 there were 199 homes (6 made of stone) and 1755 residents (838 Jews); currently there are 208 homes, 2610 residents, and 3332 mórgs [1 mórg in the Russian Partition = 1.388 acres] of urban land .  Łosice belongs to the oldest ruling urban settlement in Podlasa .  In the year 1505, Aleksander Jagiełło moved the local townspeople from Russian Law to German Law .  At that time a town hall with a butcher’s shop, scales, a shearing room were erected, and a fair was set up .  Despite this, the district governor of the place did not stop oppressing the townfolk, and his collectors collected fees according to Lithuanian laws .  Not until the resolution of the Sejm [the Polish parliament] in the year 1573 was the exploitation ended .  Władysław the fourth, with the charter in the year 1647, allowed the townspeople to distill vodka and to distribute it freely .  Destroyed at the time of the Swedish War, in the year 1677 Łosice was granted confirmation and expansion of the charter for the establishment and sales of alcoholic beverages, but the arrival of the Jews, the protégés of the district governors, prohibited the competition of the townspeople and led them into extreme poverty .  The royal ban, confirmed several times, did not rectify the abuse; the Christian population had to shift to agricultural labor .  In the year 1511, the Catholic Church of Saint Zygmunt was founded and paid for by Zygmunt the first .  The stone chapel of Saint Stanisław stood near it .  A Russian Orthodox Church was established in an even earlier time .  The Łosice parish of the Konstantynów deaconry had 3252 souls .  The Gmina of Łosice belongs to the district court of the 3rd district, there were 2675 residents in that place.
Bronisław Chlebowski

Łosice, a village in the Kobryń Powiat [District], near the road from Chomsk to Drohiczyn and Antopol.

SOURCE:  Sulimierski Filip, Bronisaw Chlebowski, and Władysław Walewski, eds., Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) – Warsaw 1884, Volume V, page 732.

Posted in Daily Journal | Tagged | 1 Comment

The Military Medals of Jack Arnold Gibson

My cousin, Jack Arnold Gibson, son of Clark Gibson and Sophie Danko, was posthumously awarded the Silver Star and the Purple Heart.

The Silver Star

The Silver Star

The Silver Star is awarded for gallantry in action against an enemy of the United States .  The Silver Star is the third highest military decoration that can be awarded to a member of the United States Armed Forces.

The Purple Heart

The Purple Heart

The Purple Heart is awarded to those who were wounded or killed in any action against an enemy of the United States.

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Dańko, Gibson | Comments Off on The Military Medals of Jack Arnold Gibson