Why I Researched the Wrong Julianna Gutowska

A Lesson on the Genealogical Proof Standard 

A couple of years ago, while searching for Polish parish records on microfilm at the Family History Library, I tried tracing the ancestry of my Niedziałkowski ancestors.

I knew my grandfather was from the Szwelice parish and I was able to find the Birth and Baptismal Record for my grandfather’s siblings Józef, Sabina, and Stanisław Niedziałkowski .  All of their records showed that their parents (my great grandparents) were Teofil Niedziałkowski and Ksawera Zygmuntowicz.

I also found the Birth and Baptismal Records for my great grandfather Teofil Niedziałkowski’s siblings, Karolina, Julianna, and Franciszek Niedzialkowski .  All their records showed that their parents (my great-great grandparents) were Wojciech Niedziałkowski and Julianna Gutowska.

I wasn’t able to find the Birth and Baptismal record for either my grandfather or my great grandfather, but I knew I was following the correct family because the information in the Polish parish records agreed with information I already had obtained from family records and Massachusetts vital records.

With certainty I was on the right track, I looked for the Birth and Baptismal Record for my great-great grandmother, Julianna Gutowska, born in about 1836 .  I searched the Szwelice parish records and found a Birth and Baptismal Record for Julianna Gutowska .  Translated from the Polish, the record states:

94 Głodki

This happened in the church-owned village of Szwelice on the 17th / 29th day of December 1836 at one o’clock in the afternoon .  Mikołaj Gutowski presented himself, age 27, from Głodki, in the presence of Maciej Chrzanowski, age 40, and Kasper Trościński, age 60, from Głodki, and he showed us a female child born in Głodki yesterday at four o’clock in the morning, born to his wife Rosalia née Biedrzycka, age 18 .  At Holy Baptism performed this day, the child was given the name Julianna, and her Godparents were Stanisław and Maryanna Trościński .  This document was read aloud to the declarants and witnesses and signed only by us, because those appearing and the witnesses mentioned in this document cannot write.

Rev. Ignatius Kołakowski, Pastor of Szwelice

Well, it looked like I found the Birth and Baptismal Record for my great-great grandmother!  She was born in the right year in the same parish as my Niedziałkowski ancestors .  I merrily researched the families of Mikołaj Gutowski and Rozalia Biedrzycka without much difficulty since this line was well documented in the Szwelice records.

Then I found another record – the Death Record for my grandmother, Julianna née Gutowska Niedziałkowska .  Translated from the Russian, this record reads:

â„– 38 .  Pomoski

This happened in the village of Szwelice on April 13th / 26th 1900 at 12 Noon .  Wojciech Niedziałkowski, the husband of the deceased, age 65, and Piotr Napierkowski, age 60, farmers living in Pomaski, appeared and stated that on April 12th / 25th of this year at 4 o’clock in the morning in Pomaski, Julianna Niedziałkowska died, age 67, born in Warsaw, Holy Cross parish, and living with her husband as a farmer woman in Pomaski, the daughter of the deceased Wojciech and Anna née Jabłonowski Gutowski .  She is survived by her husband, the widower Wojciech Niedziałkowski .  After eyewitness testimony on the death of Julianna Niedziałkowska, this document was read to the declarant, who is illiterate, and was signed by us alone .  Id. Administrator of the parish of Szwelice, Assistant Pastor, Keeper of the Documents of the Civil State -.

Father [Sędzicki]

At this point, everything fell apart .  I was certain this was the Death Record for my great-great grandmother .  However, it states that Julianna’s parents were Wojciech Gutowski and Anna Jabłonowski and that Julianna was born in Warsaw, Holy Cross Parish .  I had been researching the wrong family!

I have not yet found the Birth and Baptismal Record for Julianna Gutowska .  Like many of my other ancestors, her records have eluded me .  I searched the Baptismal Records for Holy Cross Parish in Warsaw, but that parish is extremely large, performing thousands of baptisms a year – and the records aren’t indexed – and the records are in Russian.

The lesson here is don’t assume someone is your ancestor just because they have the right name and were born at what you think was the right time and place .  I have since learned that the Genealogical Proof Standard requires much more.

A Polish proverb says:

“Nauka nie poszła w las.”

Literally, this is translated as “The lesson didn’t go into the forest” .  It means “The lesson has not been forgotten”.

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | 3 Comments

The Birth of Walenty Niedziałkowski-1796

While in Salt Lake City, I searched for the records of children of my great-great-great-great grandparents, Tomasz Niedziałkowski and Cecilia Chotkowska who were married 15 November 1785 in the Krasne Parish.

One Baptismal Record I found was for Walenty Niedziałkowski, born in 1796 in Mosaki Godacze .  The record of his baptism is the fourth record on page 149 of the Book of Baptisms of the Krasne Church 1781-1807.

The Birth and Baptismal Record of Walenty Niedziałkowski - 1796

The Birth and Baptismal Record of Walenty Niedziałkowski - 1796

Click on the image to enlarge it Click on the link for a PDF copy of the Baptismal Record for Walenty Niedziałkowski .  Translated from the Latin, the record states:

Year 1796, Page 149

12. Mosaki Godacze, the 17th day of the month of February

I, Stanisław Opolski, CSL, pastor of Krasne, baptized an infant by the name of Walenty, the son of Thomas and Cecilia née Chodkowska Niedziałkowski, a legally married couple .  The Godparents in the font were the Nobleman Jan Puszczyński and the Noblewoman Marianna Kierkowska of the Krasne Parish.

I had previously found the baptismal records for five children born to this couple, but the earliest of those occurred in 1801 .  This birth in 1796 is much closer to the wedding date for the couple .  Still, I would have expected a birth within the first two or three years of the marriage.

Notice that no date of birth is provided .  The date mentioned in this record is the date of baptism, but since most Polish infants were baptized within a day or two of their birth, the date of baptism is a good substitute for the date of birth.

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Chodkowski, Niedziałkowski | Tagged | Comments Off on The Birth of Walenty Niedziałkowski-1796

Temple Square

I took these pictures in Temple Square on the day after Thanksgiving after the Family History Library closed for the evening .  This was the night when the holiday lights were turned on in Temple Square and the whole downtown area was full of people.

Salt Lake Temple

Salt Lake Temple

The neo-gothic Salt Lake Temple is the most recognizable structure in Salt Lake City .  You can see the gilt statue of the Angel Moroni on top of one of the towers.

Between the Visitors' Center and the Temple

Between the Visitors’ Center and the Temple

The Temple is on the left and the Visitors’ Center is on the right .  In the background the tall building to the left is the LDS Church Office Building and the shorter building to the right is the Joseph Smith Memorial Building where the Family Search Center is located.

Assembly Hall

The Assembly Hall

The Assembly Hall is my favorite building in Temple Square . Â The gothic structure was built between 1877-1882 .  The pillar to the left with the golden seagull on top is Seagull Monument to commemorate an event in June 1848 when swarms of crickets (now called “Mormon Crickets”) threatened the crops of the pioneers .  Flocks of seagulls arrived and devoured the crickets, saving the crops.

Inside the Assembly Hall

Inside the Assembly Hall

The Assembly Hall houses a 3,489 pipe organ and is most often used for free weekly concerts .  The columns (a couple can be seen under the balcony to the right) are contructed of white pine and painted to look like marble.

Posted in Daily Journal | 4 Comments

Inside the Family History Library

I generally make two trips to the Family History Library every year.  I could just order the microfilms through my local Family History Center, but I enjoy the atmosphere at the Library in Salt Lake City and I can focus totally on genealogy during the few days I’m there.  With all the trips I’ve made to Salt Lake City, I’ve become fairly familiar with the Family History Library and I’ve witnessed quite a few changes over the years.  A description of Guest Resources is available.

On my most recent trip, I asked if I could take some pictures in the Library and the staff told me that I could take pictures of anything I wanted.  The only caution they made was that I shouldn’t take pictures of any people unless I first obtained their permission.  Since Thanksgiving weekend is a slow time for the Library, I had few problems taking pictures without people.

Main Floor Computers
Main Floor Computers
SOURCE: Main Floor Computers (Salt Lake City, Salt Lake Co., Utah, USA); photographed by Stephen J. Danko in November 2006.

These are the computers closest to the front entrance.  The computers have a direct connection with the Family History Library Catalog and can also be used to search the web.  The Family History Library has subscriptions to Ancestry.com, Heritage Quest, and several other online databases.

Descendants of Anne Hutchinson
Descendants of Anne Hutchinson
SOURCE: Descendants of Anne Hutchinson (Salt Lake City, Salt Lake Co., Utah, USA); photographed by Stephen J. Danko in November 2006.

This impressive family tree on the main floor shows the descendants of Anne Hutchinson, including George H. W. Bush, George W. Bush, Franklin D. Roosevelt, Stephen Douglas, Mitt Romney, and Oliver Wendell Holmes.

Microfilm Cabinets on the International Floor
Microfilm Cabinets on the International Floor
SOURCE: Microfilm Cabinets on the International Floor (Salt Lake City, Salt Lake Co., Utah, USA); photographed by Stephen J. Danko in November 2006.

This is just one aisle of the microfilm cabinets on the International Floor (B-1) .  There are about eight of these rows of cabinets on this floor, with even more cabinets on the British Isles Floor (B-2), and the US/Canada films floor (second floor) .  Even with all these cabinets, many more films are stored in the Granite Mountain Vault and in onsite high-density storage.

Microfilm Readers on the International Floor
Microfilm Readers on the International Floor
SOURCE: Microfilm Readers on the International Floor (Salt Lake City, Salt Lake Co., Utah, USA); photographed by Stephen J. Danko in November 2006.

These are just a few of the microfilm readers on the International Floor (B-1) .  Just as there are rows and rows of microfilm cabinets on three floors, there are rows and rows of microfilm readers on those same floors .  If this hadn’t been Thanksgiving weekend, all of these readers would have been in use.

Copyright © 2006-2020 by Stephen J. Danko

Posted in Daily Journal | 2 Comments

Back from Salt Lake City

I just returned from Salt Lake City .  I’ll go into detail about my research there in the upcoming days .  For now, here are photographs of the two libraries I visited in Salt Lake City: the venerable Family History Library, and the beautiful main branch of the Salt Lake City Public Library.

Family History Library

The Family History Library

Salt Lake City Public Library

The Salt Lake City Main Public Library

Posted in Daily Journal | Comments Off on Back from Salt Lake City

Saturday at the Family History Library

Today was my second and last day at the Family History Library .  I can say that, in the past two days, I have added a few names to my Niedzialkowski family line (two more children of my great great great great grandparents), and i added more details about the lives of some people already in my database.

Also, in response to a request, i took a few photographs, both inside and outside of the Family History Library .  I was told I could take all the photographs I wanted inside the library, as long as I only take photographs of people who consent to being photographed .  Those photos will have to wait until i get home so I can upload them to the server.

I also managed to finish the final exams for two of the genealogy courses I’m taking through the National Institute for Genealogical Studies – Canadian Census Records Part 2, and US Probate Records .  And, yes, I think I did very well on the final exams, thank-you for asking.

Sunday will be a relaxing day for me .  I might even take the opportunity to read the Sunday paper and have room service deliver breakfast .  Then, it’s back home to sort out the information I found while I was here .  To tell the truth, I haven’t finished sorting out the information I collected from the last two trips I made to Salt Lake City!

I have another hour before the Family History Library closes for the evening .  Just enough time to make sure I have all my sources correctly cited!

Posted in Daily Journal | Comments Off on Saturday at the Family History Library

Friday at the Family History Library

I’m in Salt Lake City, spending two intense days in the Family History Library .  Today, it seemed like my research was running pretty cold .  I spent four hours trying to find the Skowronski family in the microfilmed church records from Poland without much luck.

Then, this evening, when I was looking for Niedzialkowski ancestors,  I found a few new records for people I already had in my database, and I found three new children of one of my ancestral great grandparents (I don’t remember how many greats).

It’s now 8:35 PM and the staff here at the Family History Library is getting ready to escort everyone out the door at 9:00 PM.

Tonight was the big ceremony to turn on the Christmas lights in Temple Square, so I’m sure the streets outside are busy with holiday shoppers and those just viewing the lights . 

Posted in Daily Journal | Comments Off on Friday at the Family History Library

Oral History from Janice Niedzialkowski

My Uncle Fred Niedzialkowski married Janice Quintin in 1948 and they spent the rest of their lives together .  Uncle Fred died on 23 January 2005.

Aunt Janice was big on genealogy .  She had a huge chart of her own ancestry hanging on a wall in her house and at least two huge binders full of documents relating to her family.

Janice Niedzialkowski

Janice Virginia (Quintin) Niedzialkowski, 1925-2005

In February 2005, a month after Uncle Fred died, I was in Massachusetts for a weeklong genealogy research trip .  I stopped in to visit Aunt Janice while I was there and she and I talked quite a bit about family history .  She told me a lot of family stories I had never heard before .  Since I didn’t have a voice recorder, I took notes .  Here are some of the stories Janice told me on 20 February 2005 .  To make things a bit easier, let me note here that my Niedzialkowski grandparents were known to everyone as “Ma” and “Pa” .  All notes in square brackets are my own comments.

Ma’s sister Stefania was a nun – she lived in Worcester .  Ma went to clean Stefania’s house twice a week .  Ma always had tape on her fingers – she cleaned rooms at the hotel – it was called the Bancroft Hotel then – and her fingers were cracked and bandaged .  With her earnings from the hotel, Ma paid for the house on Barnes Ave. herself.

Pa worked at Worcester Pressed Steel .  He carried a big long wrench with him all day, but I don’t know what he did .  He wore a white shirt and bib overalls.

He called his car his “Budick” [Buick] .  He couldn’t afford antifreeze, so in the winter he drained the radiator every night and put fresh water in the next day.

When asked about her life in the old country, Ma said “I never want to go back there again .  There was so much misery” and when pressed on what life was like in Poland, Ma just said “Don’t talk foolish!”  Ma said that in Poland they had dirt floors in their house .  Ma said her father had a horse and wagon .  It tipped over and he was afraid that the horse was injured .  Ma’s scalp was a mess .  She said in Poland that she kept her hair in braids – Ma had clips in the braids .  She got too close to the fire and her hair caught fire.

When Ma came to the United States, she traveled in steerage and when she arrived at Ellis Island, she was too sick to even care about her belongings .  Ma had a place to stay her in Worcester when she came – Pa stayed at Sky Farm.

Ma and Pa had a grocery store on Prescott Street, and the family lived upstairs from the store .  If Pa had two customers in the store he would bang on the pipes to get Ma to come down to help him .  They went out of business because they extended credit to everyone during the depression, but nobody could pay.

Ma said she lost a child before Nat and another after Henry.

[The next entries refer to Pa’s Niedzialkoski cousins from Sky Farm]

Joe Niedzialkoski married a school teacher .  They had kids .  Joe was deaf.

Andrew was a good guy – he came to Ma’s funeral and Pa’s funeral.

John borrowed $20,000 from the government to start his own farm .  He walked off his father’s farm because his parents wouldn’t accept his girlfriend who was Swedish .  When he went out, he took the cow with him and left .  He never went back except for his parents’ funerals.

When John Sr. died, John Jr. inherited the house .  His mother still lives there .  They put in an artificial pond and another house with horses .  He’s done well .  He’s the only boy.

Fred worked at Sky Farm .  He wasn’t paid, but he ate well .  They had ducks, geese, chickens, lambs, and Elsa [Janice’s sister] would take her children up there .  They had no heat in the house [at Sky Farm] and no indoor plumbing .  The mother ruled the roost .  The kids would get dressed and run out to the barn to get warm between the cows .  Fred would go on the milk route .  He never got paid but he got a good breakfast.

[Janice now began to talk about her own family]

Fred was born on Endicott Street .  I was born at home at 8:15 AM .  I was 22 and Fred was 23 when we got married .  Fred tried to go to Art School in New York, but couldn’t get in .  He won $100 for designing a toilet cover in plastics at Worcester Art Museum when he went to school .  The curator of the Art Museum said “Never let him put his brushes down”, but Fred never picked up a brush again .  My brother could do woodworking, and Fred learned to do woodworking.

We had a flat that was alive with cockroaches .  It took 14 pounds of plaster to repair the walls .  It was a $12 per month cold water flat .  It had a collapsible bathtub .  We heated water on the stove .  That’s where we learned how to paper walls .  From 1948-1949 we lived at 10 Denny Street in Worcester, then we moved to 41 Cutler Street, then to 719 Main Street in Clinton .  A train used to go by overhead on Main Street in Clinton .  Then we moved to Gifford Drive.

The time the tornado came through, there was no wind, no birds, the sky was yellow .  I called my mother who said “Fred will be home all right” .  He got home at 9 PM .  The tornado took all the paint off the car .  We bought it brand new – it was a ’49 Plymouth .  The car lasted through all that.

I couldn’t wait to get away from the stairs at the old house on Gifford Drive .  We started to clean the multiple layers of paint off the woodwork .  My mother would take care of the kids and I’d strip the paint off and sand it .  It was colonial maple .  Part of that time, Fred was in the hospital with TB .  The only thing that wasn’t refinished was the bathroom .  When we bought the house on Gifford Drive, we put $10 down on a dirty table in their kitchen.

We had a sweet little kitten .  Jimmy [Fred and Janice’s son] went fishing and left the pole in the hall .  The cat bit into the hook .  I took the cat to the vet .  The vet said “Come back in an hour” .  I went back for kitty, and the cat was a rag from the anesthetic .  I paid the vet bill and put kitty on the back seat .  The floor of the car was rusted through and the cat fell through the floor .  Fred went out and beat the bushes to find the cat, but all he found was poison ivy.

[Janice now switched to talking about Fred’s brothers and sisters]

Mary [the wife of Fred’s brother Ray Niedzialkowski] was one of 11 children .  Her father graduated from high school in Dorchester or somewhere near .  For a graduation present he got a trip to Ireland .  He met Hannah [his future wife] there and married her within weeks .  They came back to the United States after Mary was born.

Nat worked for a lawyer – she always looked nice .  One of Ralph’s [Nat’s husband] sister’s sons died early from cancer.

Jane would go downtown at Christmastime with a buck and spend 19 cents for a toy Christmas present .  Ray would go to the dump and find something with wheels on it to make a toy with.

[and finally, Janice talked about the last time she saw Fred before he died]

When Fred was taken out of the house the last time on a stretcher, he said “I’ve got the Power and Light bill paid but it needs a stamp on it” .  I said “I’ll put two” .  Fred said “No, just one”.

Aunt Janice died on 05 April 2005, just a little over a month after I wrote all this down.

Posted in Daily Journal, Niedziałkowski | 3 Comments

The Marriage of Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa

Yesterday, I posted the Birth and Baptismal Record for Agnieszka Sowa, my great grandmother .  Today, we’ll look at the Marriage Record for Agnieszka’s parents, my great great grandparents, Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa .  Their marriage record is the middle record on this image .  If you look carefully, though, you’ll notice that someone with the surname Sowa is mentioned in all three marriage records on this image.

The Marriage Record of Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa

The Marriage Record of Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa

Click on the link for a PDF copy of the Marriage Record for Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa .  The record shows that:

Page: 47
Number: Not stated
Date: 28 May 1844
House Number: Bride 35 to Groom 105
Groom: Maciej Sowa, farmer, widower left behind after the death of Anna
Religion: Catholic
Age: 34
Marital Status: Widower
Name of Bride: Katarzyna Jachowa, daughter of Wojciech Jach and Jadwiga Markowa, farmer
Religion: Catholic
Age: 24
Marital Status: Unmarried
Witnesses: Wawrzyniec Klepacki and Szymon Zaleski, farmers in Nienadowa
Banns Read: 11 May 1844
Priest: Father Karol Poprawski

This record demonstrates an interesting confounding factor for translating Polish records from the Latin into English .  The given names in this record are written in Latin (Mathias, Catharina, Laurentius, Simon) .  I’ve chosen to translate these names into Polish, rather than English, but I easily could have done either:

  • Latin = Polish = English
  • Mathias = Maciej = Matthew
  • Catharina = Katarzyna = Katherine or Catherine
  • Laurentius = Wawrzyniec = Lawrence
  • Simon = Szymon = Simon
  • Hedwig = Jadwiga = Hedwig

The surnames are actually written in Polish, since there really is no Latin or English equivalent for surnames .  Another difficulty, however, is that the surnames of women are usually feminized in Polish .  In this record, two feminized surnames are Jachowa and Markowa .  The male equivalents of these surnames, and the form most often used in English-speaking countries, are Jach and Marek.

When translating these records, I’ve decided to translate the given names and surnames from Latin into Polish, rather than into English.

Notice that this record provides the names of Katarzyna Jachowa’s parents, my great great great grandparents:  Wojciech Jach and Jadwiga Marek .  Unfortunately, the record does not provide the names of the parents of my great great grandfather, Maciej Sowa.

For more details on Polish first names, refer to the Big Book of Names.

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Jach, Sowa | Tagged | Comments Off on The Marriage of Maciej Sowa and Katarzyna Jachowa

The Birth and Baptism of Agnieszka Sowa

My great grandmother, Agnieszka Sowa, was the first wife of my great grandfather, Jakub Dańko .  Agnieszka was born in Nienadowa, Galicia (Austria-Poland) in 1855 .  Agnieszka was the first child born in Nienadowa in 1855.

Birth and Baptismal Record for Agnieszka Sowa

The Birth and Baptismal Record for Agnieszka Sowa

Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record for Agnieszka Sowa – 1855 .  Translated from the Latin, the record states:

Page: not stated
Number: 1
Birth: January 6, 1855
Baptism: January 7, 1855
House Number: 105
Name: Agnieszka Sowa
Religion: Catholic
Sex: Girl
Legitimacy: Legitimate
Father: Maciej Sowa, farmer
Mother: Katarzyna Jach, daughter of Wojciech Jach and Hedwig Markowa daughter of Pawel Marek
Godparents and their occupations: Piotr Sowa, farmer and Rozalia [Dryska], widow
Priest: Father Józef Karpiński
Midwife: Zofia Grabowa

Copyright © 2006 by Stephen J. Danko

Posted in Jach, Sowa | Tagged | Comments Off on The Birth and Baptism of Agnieszka Sowa