The Marriage of Stanisław Zygmuntowicz and Julianna Ruszczyńska – 1867

My second great-grandparents, Stanisław Zygmuntowicz and Julianna Ruszczyńska, were married on 08 February 1867 in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. This was Stanisław’s second marriage and Julianna’s first.

The Marriage Record of Stanisław Zygmuntowicz and Julianna Ruszczyńska - 1867

The Marriage Record of Stanisław Zygmuntowicz and Julianna Ruszczyńska – 1867

SOURCE: Parish of Saint Gotard (Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland), “Duplicate Civil Registrations of the Parish of Prałuki for the Year 1867,” folio 43 recto, entry 1, marriage record for Stanisław Zygmuntowicz and Julianna Ruszczyńska, recorded 06 February 1867; State Archives in Mława, digital images, Genbaza (http://metryki.genbaza.pl : accessed 14 May 2016).

Click on the lilnk for a PDF copy of the Marriage Record of Stanisław Zygmuntowicz and Julianna Ruszczyńska – 1867. Translated from the Polish, the record states:

Chmielewo and Łaguny 1.
This happened in Pałuki on the sixth of February in the year one-thousand eight-hundred sixty-seven at the hour of four in the afternoon. We make it known that in the presence of witnesses Wojciech Kołakowski from Długołęka, thirty-five years old, and Jan Głodkowski from Milewo-Gawary, thirty-five years old, owners of parts [of the village], on this day a religious marriage was contracted between Stanisław Zygmuntowicz, a widower, thirty-nine years old, born in Sokolów Zuregdy of Bazyli and Elżbieta, residing in Łaguny, owner of a part [of the village], – and Julianna Ruszczyńska, an unmarried woman, twenty-seven years old, born in Ruszczyny, residing in Chmielewo with her family, daughter of the married couple, the deceased Antoni and Katarzyna Ruszczyński. This wedding was preceded by three publications of the banns in the Parish Churches in Pałuki and Zielona on the thirteenth, twentieth, and twenty-seventh days of January in this same year. The newlyweds stated that they have entered into a prenuptial agreement before the Regent Filipowicz in Przasnysz on the twenty-ninth day of January of this year. This document was read aloud to the newlyweds and witnesses and was signed by us, the groom, and the witnesses, the bride declared that she does not know how to write.
[signed] The Reverend Ksawery Nałęcz, Pastor of Pałuki, Maintaining the Public Register
[signed] S[tanisław] Zygmuntowicz
[signed] Wojciech Kołakowski
[signed] Jan Głodkowski

I just found this record yesterday, and it helps break down a long-standing brickwall in my genealogy research! This record not only documents the marriage of my ancestors, but it also shows that my second great-grandfather owned land in Łaguny (he was owner of a part of the village). The record also provides new information: the approximate years of birth of my second great-grandparents, the places of their births, and the names of my third great-grandparents. So, all in all, this was a big find for me!

The record itself is somewhat unusual. First, it states that the couple had a prenuptial agreement (usually these records state that there was no prenuptial agreement). Second, the groom and the two witnesses know how to write their names (usually the record states that they don’t know how to write).

Copyright © 2016 by Stephen J. Danko

This entry was posted in Ruszczyński, Zygmuntowicz and tagged . Bookmark the permalink.