Pawel Skowroński and Marjanna Zaborczyk were married on 09 October 1909 in Gardner, Worcester County, Massachusetts, USA.
Click on the link for a PDF copy of the Marriage Record for Pawel Skowroński and Marjanna Zaborczyk . The record states:
- The marriage was recorded in Volume 588, Page 326, Number 134 of the marriage registers for the town of Gardner, Massachusetts in 1909
- Pawel Skowronski, age 20, residing in Gardner and working as a Chairmaker, was born in Poland, the son of Franciszek Skowronski and Malgorzata Parzyk
- Marjanna Zaborczyk, age 20, residing in Gardner and working at home, was born in Poland, the daughter of Piotr Zaborczyk and Marjanna Gawkozawka
- The couple was married on 09 October 1909 by Julius Rodziewicz, a priest in Gardner
- This was the first marriage for each of them
- The marriage was recorded on 13 October 1909
Other information indicates that Pawel’s mother was Margrette Podeswa, but this record lists her name as Małgorzata Parzyk. In Polish, her given name would have been Małgorzata. I’m not certain about the correct spelling of her surname.
Copyright © 2007-2019 by Stephen J. Danko
I was wondering if you have any information on the origin of the name marjanna.
The Polish name Marjanna is an archaic spelling. These days, the “j” is replaced with an “i”, so that today the name is spelled Marianna. In Poland, the names Marja, Maria, Marjanna, and Marianna are often interchangeable, so that you’ll sometimes see the name spelled one way on one document and a different way on a diffrent document.
the correct spelling o malgorzata’s last name is podeszwa