{"id":2925,"date":"2008-09-11T23:00:31","date_gmt":"2008-09-12T06:00:31","guid":{"rendered":"http:\/\/stephendanko.com\/blog\/2008\/09\/12\/ten-essential-books-in-my-genealogy-library\/"},"modified":"2008-09-11T23:00:31","modified_gmt":"2008-09-12T06:00:31","slug":"ten-essential-books-in-my-genealogy-library","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/2925","title":{"rendered":"Ten Essential Books in My Genealogy Library"},"content":{"rendered":"<p>When I was young, I spent a lot of time in\u00c2\u00a0the local library, and\u00c2\u00a0I remember telling my mother that I wanted to read all the books there. At home, I began my own library, mostly with paperback books I bought through Scholastic Book Services at school.<\/p>\n<p>Ever since I began researching my family history, I&#8217;ve accumulated a number of genealogy reference books. I keep most of these genealogy books in bookcases, but there are a number of books that I keep at my desk because I use them so often.<\/p>\n<p>Ten essential books in my genealogy library are:<\/p>\n<ol>\n<li>Fisiak, Jacek, Arleta Adamska-Sa\u0142aciak, Piotr G\u0105siorowski, Marcin Feder, Maciej Machniewski, and Mariusz Idzkowski. 2003. <em>Nowy s\u0142ownik Fundacji Ko\u015bciuszkowskiej = The new Kosciuszko Foundation dictionary.<\/em> New York: Ko\u015bciuszko Foundation.<br \/>\nThe Ko\u015bciuszko Foundation dictionary\u00c2\u00a0is the definitive Polish-English English-Polish dictionary and includes a searchable CD version of the dictionary.<\/li>\n<li>Geyh, Patricia Keeney, Joyce Soltis Banachowski, Linda K. Boyea, Patricia Sarasain Ustine, Marilyn Holt Bourbonais, Beverly Ploenske LaBelle, Francele Sherburne, and Karen Vincent Humiston. 2002. <em>French Canadian sources: a guide for genealogists.<\/em> Orem, Utah: Ancestry Pub.<br \/>\nThis book provides a great overview of French Canadian records and includes sample translations.<\/li>\n<li>Hoffman, William F. 1998. <em>Polish surnames: origins and meanings.<\/em> Chicago: Polish Genealogical Society of America.<br \/>\nI use this resource constantly to verify the spellings of Polish surnames. In this book, Fred Hoffman provides the frequencies of\u00c2\u00a0surnames in Poland as well as\u00c2\u00a0insight into the source and the meanings of Polish surnames.<\/li>\n<li>Mills, Elizabeth Shown. 2007. <em>Evidence explained: citing history sources from artifacts to cyberspace.<\/em> Baltimore, Md: Genealogical Pub. Co.<br \/>\nI use this resource constantly when preparing complete and accurate source citations. It&#8217;s absolutely the best reference for citing sources for genealogy.<\/li>\n<li>Mullerowa, Lidia, and Zofia Zuchowska. 1995. <em>Roman Catholic Parishes in the Polish People&#8217;s Republic in 1984.<\/em> Chicago, IL: Polish Genealogical Society of America.<br \/>\nThis book is not only a reference to the location of Roman Catholic Parishes in Poland, but it also includes a section on the translation of Polish church names.<\/li>\n<li>Proko, Barbara, John Kraska, and Janice Baniukiewicz Stickles. 2003. The <em>Polish community of Worcester. Images of America.<\/em> Charlestown, SC: Arcadia.<br \/>\nWhen my cousin gave me this book, I didn&#8217;t expect much. However, I found photos of several cousins, the main Polish church in Worcester, and the priests my parents and grandparents knew in the early 20th century.<\/li>\n<li>Shea, Jonathan D., and William F. Hoffman. 2000. <em>In their words: a genealogist&#8217;s translation guide to Polish, German, Latin, and Russian documents. Volume one, Polish.<\/em> New Britain, CT: Language &#038; Lineage Press.<br \/>\nWhat a great resource for genealogists translating Polish records! I use it frequently.<\/li>\n<li>Shea, Jonathan D., and William F. Hoffman. 2002. <em>In their words: a genealogist&#8217;s translation guide to Polish, German, Latin, and Russian documents. Volume two, Russian.<\/em> New Britain, CT: Language &#038; Lineage Press.<br \/>\nFor those of us with ancestors who lived in Russian-Poland, this book is a Godsend! I doubt if I could have made much progress on my maternal ancestry without it.<\/li>\n<li>Sulimierski, Filip, Bronis\u0142awa Chlebowski, and W\u0142adys\u0142aw Walewski. 1880-1902. <em>S\u0142ownik geograficzny Kro\u00cc\u0081lestwa Polskiego i innych kraj\u00f3w s\u0142owian\u00cc\u0081skich.<\/em> Warszawa: Filipa Sulimierskiego i W\u0142ads\u0142awa Walewskiewgo.<br \/>\nI have a copy of this series on CD, although I usually refer to the searchable online version these days. This enormous work is a gazetteer of Poland and surrounding areas, frequently with useful facts of the villages where our Polish ancestors lived.<\/li>\n<li>White, Jeanne Sauve. 1993. <em>Guide to Quebec Catholic parishes and published parish marriage records.<\/em> Baltimore, MD: Printed for Clearfield Company by Genealogical Pub. Co.<br \/>\nWhile deceptively small, this book is a great resource for locating Roman Catholic parishes in Qu\u00e9bec. I bought a copy\u00c2\u00a0for my cousin, and then\u00c2\u00a0I panicked when I had a hard time finding another copy for myself. Luckily, I was able to buy a copy through the National Institute for Genealogical Studies.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Written for the Carnival of Genealogy: 10 Essential Books in My Genealogy Library.<\/p>\n<p align=\"center\">Copyright \u00a9 2008 by Stephen J. Danko<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ten essential books in my genealogy library are: <a href=\"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/2925\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2925","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pyBfX-Lb","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2925","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2925"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2925\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2925"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2925"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2925"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}