{"id":1276,"date":"2007-04-21T23:30:00","date_gmt":"2007-04-22T06:30:00","guid":{"rendered":"http:\/\/stephendanko.com\/blog\/2007\/04\/21\/the-birth-and-baptism-of-piotr-izbicki\/"},"modified":"2007-04-21T23:30:00","modified_gmt":"2007-04-22T06:30:00","slug":"the-birth-and-baptism-of-piotr-izbicki","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/1276","title":{"rendered":"The Birth and Baptism of Piotr Izbicki"},"content":{"rendered":"<p>Dominik Izbicki&#8217;s brother, Piotr, was born in Piertanie in 1851. His birth and baptism was recorded as entry number 90 for that year.<\/p>\n<p align=\"center\"><a class=\"imagelink\" title=\"Birth and Baptismal Record of Piotr Izbicki\" href=\"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2007\/04\/CRB-Izbicki-Piotr-1851.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" id=\"image1275\" style=\"width: 458px; height: 374px\" height=\"374\" alt=\"Birth and Baptismal Record of Piotr Izbicki\" src=\"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2007\/04\/CRB-Izbicki-Piotr-1851.jpg\" width=\"458\" \/><\/a><\/p>\n<p align=\"center\"><em><strong>The Birth and Baptismal Record of Piotr Izbicki<\/strong><\/em><\/p>\n<p><em>SOURCE: Roman Catholic Parish of the Immaculate Conception of Mary in Wigry, Poland. Ksi\u0119ga Urodzonych (Book of Births). 1851. Entry Number 90. FHL INTL Film 0752640, Family History Library, Salt Lake City, Utah. Text in Polish, translated by Stephen J. Danko.<\/em><\/p>\n<p>Click on the link for a <a id=\"p1277\" href=\"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2007\/04\/CRB%20Izbicki%20Piotr%201851R.pdf\">PDF<\/a> copy of the Birth and Baptismal Record of Piotr Izbicki. The record, translated from the Polish, states:<\/p>\n<blockquote><p>90. Piertanie<\/p>\n<p>This happened in the Wigry on the seventeenth \/ twenty ninth day of June 1851 at five o&#8217;clock in the afternoon .\u00a0 Franciszek Izbicki presented himself, a farmer living in Piertanie, age 27, in the presence of Antoni Omilianowicz, age 25, and Karol Dani\u0142owicz age 40, both farmers living in Piertanie, and he showed us a male child born in Piertanie on the eighth \/ twentieth day of the present month and year at twelve o&#8217;clock noon, born to his wife Franciszka n\u00e9e Bu\u0107ko, age 25 .\u00a0 At Holy Baptism performed this day, the child was given the name Piotr, and his Godparents were Marcin Kielch and Rozalia Krupi\u0144ska. Also present were Antoni Omilianowicz and Dorota Buchowna .\u00a0 This document was read aloud to the declarants and witnesses, all of whom cannot write, and was signed by us. &#8211;<\/p>\n<p>Reverend W. Olszewski, priest in Wigry parish<\/p><\/blockquote>\n<p>The records\u00c2\u00a0kept in\u00c2\u00a0Poland\u00c2\u00a0before 1918 differed depending on the partition. The records kept in the Russian partition were kept in Latin, Polish, or Russian, depending on the year. Before 1808, records were written in Latin in brief paragraphs. From about 1808 to about 1868, the records were usually written in Polish in detailed paragraphs. After about 1868, the records were written in Russian, again in detailed paragraphs. The reasons for these changes\u00c2\u00a0are tightly associated with the political events in the region.<\/p>\n<p>The exact year in which the churches began to maintain records of births\/baptisms, marriages, and deaths varied somewhat, but the records were kept in Latin &#8211; the language of the Church, and typically these records were maintained for all Poles beginning in the late 18th century.<\/p>\n<p>In 1807, after Napoleon&#8217;s conquests\u00c2\u00a0formed the Duchy of Warsaw\u00c2\u00a0from lands seized from Prussia, civil registration was mandated .\u00a0Both church records and the transcripts of those records prepared for the state were written in Polish according to the format used in Napoleonic France.<\/p>\n<p>After Napoleon&#8217;s defeat, the Congress of Vienna split the Duchy of Warsaw between Prussia and Russia. The portion allotted to Russia became known as the Kingdom of Poland, Congress Poland, or informally as\u00c2\u00a0Russian Poland. Records continued in Polish in the Napoleonic style.<\/p>\n<p>After the January Uprising, which lasted from 1863-1865, the Russian government decreed that all official records in the Kingdom of Poland be maintained in Russian. Consequently, by about 1868, the birth\/baptism, marriage, and death records were written in Russian. The exact year of the change\u00c2\u00a0from Polish to Russian varied somewhat from parish to parish, but eventually all parishes kept their records in Russian.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dominik Izbicki&#8217;s brother, Piotr, was born in Piertanie in 1851. His birth and baptism was recorded as entry number 90 for that year. The Birth and Baptismal Record of Piotr Izbicki SOURCE: Roman Catholic Parish of the Immaculate Conception of &hellip; <a href=\"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/1276\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[27,66],"tags":[],"class_list":["post-1276","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-daily-journal","category-izbicki"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pyBfX-kA","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1276","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1276"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1276\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1276"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1276"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/stephendanko.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1276"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}