<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Steve&#039;s Genealogy Blog &#187; Pałuki</title>
	<atom:link href="http://stephendanko.com/blog/tag/paluki/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://stephendanko.com/blog</link>
	<description>Documenting My Family History</description>
	<lastBuildDate>Thu, 24 May 2012 07:01:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>The Birth and Baptism of Bartłomiej Trętowski – 1797</title>
		<link>http://stephendanko.com/blog/11867</link>
		<comments>http://stephendanko.com/blog/11867#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Feb 2011 07:30:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pęczkowski]]></category>
		<category><![CDATA[Trętowski]]></category>
		<category><![CDATA[Pałuki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stephendanko.com/blog/index.php/archives/11867</guid>
		<description><![CDATA[Bartłomiej Trętowski, son of Stanisław Trętowski and Franciszka Pęczkowska, was born on about 13 August 1797 in Trętowo-Mazanięta, Przasnysz Kreis, Płock Department, New East Prussia, Kingdom of Prussia. He was baptized in the parish church in Pałuki, Przasnysz Kreis, Płock Department, New East Prussia, Kingdom of Prussia on 13 August 1797. <a href="http://stephendanko.com/blog/11867">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bartłomiej Trętowski, son of Stanisław Trętowski and Franciszka Pęczkowska, was born on about 13 August 1797 in Trętowo-Mazanięta, Przasnysz Kreis, Płock Department, New East Prussia, Kingdom of Prussia. He was baptized in the parish church in Pałuki, Przasnysz Kreis, Płock Department, New East Prussia, Kingdom of Prussia on 13 August 1797.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/02/CRB-Tretowski-Bartlomiej-1797.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-11869" title="The Birth and Baptismal Record of Bartłomiej Trętowski – 1797" src="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/02/CRB-Tretowski-Bartlomiej-1797-1024x113.jpg" alt="The Birth and Baptismal Record of Bartłomiej Trętowski – 1797" width="491" height="54" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>The Birth and Baptismal Record of Bartłomiej Trętowski – 1797</em></p>
<p>SOURCE:  Parafia pw. św. Gotarda (Pałuki, Przasnysz Kreis, Płock Department, New East Prussia, Kingdom of Prussia),  Akta urodzeń 1775-1800. [Birth Records 1775-1800], folio 64 recto, Bartłomiej Trętowski, 13 Aug 1797; filmed as Księgi metrykalne, 1658-1836; FHL INTL microfilm 1,496,613, Item 3..</p>
<p>Click on the image above to view a higher resolution image. Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of <a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/02/CRB-Tretowski-Bartlomiej-1797.pdf">Bartłomiej Trętowski</a>. Translated from the Latin, the record reads:</p>
<blockquote><p><span style="text-decoration: underline;">Trętowo Mazanięta</span>   On the 13th day of August 1797, I [Adam Zabielski, Vicar of the Parish Church in Pałuki] baptized an infant with the name Bartłomiej, son of the legally married couple, the Nobles Stanisław and Franciszka Trętowski.  The Godparents were His Honor Tomasz Susicki, [cup bearer of Parnassus?] and the Noble Klara Trętowska, an unmarried woman.</p></blockquote>
<p>Bartłomiej Trętowski was the father-in-law of Józef Chodkowski, my 2nd cousin 4X removed.  I have no idea what &#8220;Pocillator Parnasiensis&#8221; means, but literally it seems to translate as &#8220;cupbearer of Parnassus&#8221;.  Since Tomasz Susicki is called &#8220;Magnificus&#8221; in this record, his occupation may be an official of the court.  This record does not provide the maiden name of the mother, but that information can be found in other records.</p>
<p style="text-align: center;">Copyright © 2011 by Stephen J. Danko</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stephendanko.com/blog/11867/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Marriage of Bartłomiej Trętowski and Tekla Długołęcka – 1822</title>
		<link>http://stephendanko.com/blog/11852</link>
		<comments>http://stephendanko.com/blog/11852#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2011 07:36:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Długołęcki]]></category>
		<category><![CDATA[Pęczkowski]]></category>
		<category><![CDATA[Suwiński]]></category>
		<category><![CDATA[Trętowski]]></category>
		<category><![CDATA[Pałuki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stephendanko.com/blog/index.php/archives/11852</guid>
		<description><![CDATA[Bartłomiej Trętowski (son of Stanisław and Franciszka Trętowski) and Tekla Długołęcka (daughter of Franciszek Długołecki and Marianna Suwińska) were married in the parish church in Pałuki, Przasnysz Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 29 September 1844. <a href="http://stephendanko.com/blog/11852">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bartłomiej Trętowski (son of Stanisław Trętowski and Franciszka Pęczkowska) and Tekla Długołęcka (daughter of Franciszek Długołecki and Marianna Suwińska) were married in the parish church in Pałuki, Przasnysz Obwód, Płock Voivodeship, Congress Kingdom of Poland on 29 September 1822.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/02/CRM-Tretowski-Bartlomiej-and-Dlugolecka-Tekla-1822.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-11855" title="The Marriage Record of Bartłomiej Trętowski and Tekla Długołęcka – 1844" src="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/02/CRM-Tretowski-Bartlomiej-and-Dlugolecka-Tekla-1822.jpg" alt="The Marriage Record of Bartłomiej Trętowski and Tekla Długołęcka – 1844" width="480" height="371" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>The Marriage Record of Bartłomiej Trętowski and Tekla Długołęcka – 1822</em></p>
<p>SOURCE:  Parafia pw. św. Jana Chrzciciela (Pałuki, Przasnysz Obwód, Płock Voivodeship, Congress Kingdom of Poland), “Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1808-1825 [Records of Births, Marriages, Deaths 1808-1825],” folio 2 verso and folio 3 recto, entry 10, Bartłomiej Chodkowski and Tekla Długołęcka, 29 Sep 1822; filmed as Kopie księg metrykalnych, 1808-1904; FHL INTL microfilm 0,702,609.</p>
<p>Click on the image above to view a higher resolution image. Click on the link for a PDF copy of the Marriage Record of <a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/02/CRM-Tretowski-Bartlomiej-and-Dlugolecka-Tekla-1822-R.pdf">Bartłomiej Trętowski and Tekla Długołęcka</a>. Translated from the Polish, the record reads:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;">No 10  Trętowo Mazanięta and Osyski</span></p>
<p>In the year one-thousand eight-hundred twenty-two on the twenty-ninth day of the month of September at the hour of three in the afternoon, before Us, the Pastor of Pałuki and the Civil Registrar of the Pałuki Gmina, Przasnysz Obwód in the Płock Voivodeship, there appeared the well-born Bartłomiej <span style="text-decoration: underline;">Trętowski</span>, an unmarried man, twenty-five years of age according to a certificate excerpted from the books of the Pałuki church by Us, son of Stanisław and the deceased Franciszka Trętowski settled on a part of Trętowo Mazanięta.  There also appeared Tekla Długołęcka, an unmarried woman, twenty-one years of age according to a certificate excerpted from the books of the Pałuki parish by Us, daughter of the deceased Franciszek Długolęcki and Marianna née Suwińska, residing in Osyski with her sister.  The parties who appeared demand that we proceed with the celebration of the wedding they have arranged between them, the announcement of which was published before the main doors of our District House, that is the first on the fifteenth day and the second on the twenty-second day of the month of September in this same year.  When no obstacle to the said marriage arose, we conveyed the mentioned documents in which it is shown that the formalities required by law were satisfied.  Acquiescing to the aforementioned request, after reading to the parties and witnesses all the aforementioned papers, and also Section Six of the Napoleonic Code regarding marriage, we asked the future husband and future wife whether they wished to join with each other, and when each of them responded separately that such is their wish, we state in the name of the law that Bartłomiej Trętowski and Tekla Długołęcka are joined in a marital union.  All of this we recorded in the presence of Augustyn Burzyński twenty-seven years of age, Jan Kalinowski seventy-five years of age, Jan Stylakiewicz fifty years of age, and Rafał Kalinowski thirty-one years of age, church servants residing in Pałuki, which was read aloud to the declarants and signed by Us.  The declarants do not know how to write.<br />
 [signed] The Reverend Józef Freszkowski, Pastor of Pałuki, Civil Registrar</p></blockquote>
<p>Bartłomiej Trętowski and Tekla Długołęcka were the in-laws of Józef Chodkowski, my 2nd cousin 4X removed.</p>
<p style="text-align: center;">Copyright © 2011 by Stephen J. Danko</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stephendanko.com/blog/11852/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Marriage of Józef Chodkowski and Marianna Ludwika Trętowska – 1842</title>
		<link>http://stephendanko.com/blog/11773</link>
		<comments>http://stephendanko.com/blog/11773#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 07:46:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chodkowski]]></category>
		<category><![CDATA[Długołęcki]]></category>
		<category><![CDATA[Pajewski]]></category>
		<category><![CDATA[Trętowski]]></category>
		<category><![CDATA[Pałuki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stephendanko.com/blog/index.php/archives/11773</guid>
		<description><![CDATA[Józef Chodkowski (son of Mikołaj Chodkowski and Antonina Pajewska) and Marianna Ludwika Trętowska (daughter of Bartłomiej Trętowski and Tekla Długołęcka) were married in the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 23 November 1842. <a href="http://stephendanko.com/blog/11773">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Józef Chodkowski (son of Mikołaj Chodkowski and Antonina Pajewska) and Marianna Ludwika Trętowska (daughter of Bartłomiej Trętowski and Tekla Długołęcka) were married in the parish church in Pałuki, Przasnysz Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 23 November 1842.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRM-Chodkowski-Jozef-and-Tretowska-Marianna-1842.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-11775" title="The Marriage Record of Józef Chodkowski and Marianna Ludwika Trętowska – 1842" src="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRM-Chodkowski-Jozef-and-Tretowska-Marianna-1842.jpg" alt="The Marriage Record of Józef Chodkowski and Marianna Ludwika Trętowska – 1842" width="480" height="410" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>The Marriage Record of Józef Chodkowski and Marianna Ludwika Trętowska – 1842</em></p>
<p>SOURCE: Parafia pw. św. Gotarda (Pałuki, Przasnysz Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland), “ Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1841-1851 [Records of Births, Marriages, and Deaths 1841-1851],” folio 30 recto, entry 30, Józef Chodkowski and Marianna Ludwika Trętowska, 23 Nov 1842; filmed as Kopie księg metrykalnych, 1808-1878; FHL INTL microfilm 0,702,611.</p>
<p>Click on the image above to view a higher resolution image. Click on the link for a PDF copy of the Marriage Record of <a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRM-Chodkowski-Jozef-and-Tretowska-Marianna-1842-R.pdf">Józef Chodkowski and Marianna Ludwika Trętowska</a>. Translated from the Polish, the record reads:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;">30. Klonowo and [Trętowo]-Mazanięta</p>
<p>This happened in Pałuki on the eleventh / twenty-third day of November in the year one-thousand eight-hundred forty-two at the hour of two in the afternoon. We make it known that in the presence of witnesses the well-born Ludwik Sosnowski, forty-two years of age from Radzieje Wity, and Ignacy Bartołd, fifty years of age, both owners of parts [of the village] and residing in Klonowo, on this day a religious marriage was contracted between the unmarried man, the well-born Józef Chodkowski, twenty-four years of age, son of the married couple Mikołaj and Antonina née Pajewska Chodkowski, owners of a part [of the village] in Klonowo, born in Mosaki Rukle and now residing with his parents in Klonowo, and the unmarried girl, Marianna Ludwika Trętowska, nineteen years of age, daughter of the married couple Bartłomiej and Tekla née Długołęcka Trętowski, owners of a part [of the village], born in Osyski and now residing with her parents in Trętowo Mazanięta. This wedding was preceded by three readings of the banns announced in the parish church in Pałuki on the eleventh / twenty-third and eighteenth / thirtieth day of October, and the twenty-fifth day of October / sixth day of November in this same year. No impediment to the marriage arose. Consent of the parents was made. The newlyweds stated that a premarital agreement had been made by the Notary Tadeusz Niski on the twenty-ninth day of October / tenth day of November in this same year. This document was read aloud to the declarants and witnesses and was signed by Us, whereas the declarants do not know how to write.<br />
          [signed] The Reverend Ksawery Nałęcz, Pastor of Pałuki</p></blockquote>
<p>Józef Chodkowski was my 2nd cousin 4X removed.</p>
<p style="text-align: center;">Copyright © 2011 by Stephen J. Danko</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stephendanko.com/blog/11773/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Birth and Baptism of Ignacy Chodkowski – 1860</title>
		<link>http://stephendanko.com/blog/11767</link>
		<comments>http://stephendanko.com/blog/11767#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Jan 2011 07:30:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chodkowski]]></category>
		<category><![CDATA[Trętowski]]></category>
		<category><![CDATA[Pałuki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stephendanko.com/blog/index.php/archives/11767</guid>
		<description><![CDATA[Ignacy Chodkowski, son of Józef Chodkowski and Maryanna Trętowska, was born on 13 January 1860 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. He was baptized in the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 15 January 1860. <a href="http://stephendanko.com/blog/11767">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ignacy Chodkowski, son of Józef Chodkowski and Maryanna Trętowska, was born on 13 January 1860 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. He was baptized in the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 15 January 1860.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowski-Ignacy-1860.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-11769" title="The Birth and Baptismal Record of Ignacy Chodkowski – 1860" src="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowski-Ignacy-1860.jpg" alt="The Birth and Baptismal Record of Ignacy Chodkowski – 1860" width="480" height="249" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>The Birth and Baptismal Record of Ignacy Chodkowski – 1860</em></p>
<p>SOURCE: Parafia pw. św. Gotarda (Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland), “Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1852-1860 [Records of Births, Marriages, and Deaths 1852-1860],” folio 2 recto, entry 7, Ignacy Chodkowski, 15 Jan 1860; filmed as Kopie księg metrykalnych, 1808-1904; FHL INTL microfilm 0,702,612.</p>
<p>Click on the image above to view a higher resolution image. Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of <a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowski-Ignacy-1860.pdf">Ignacy Chodkowski</a>. Translated from the Polish, the record reads:</p>
<blockquote><p>Klonowo 7.</p>
<p>     This happened in Pałuki on the fifteenth day of January in the year one-thousand eight-hundred sixty at the hour of one in the afternoon.  There appeared Józef Chodkowski, owner of a part [of his village], residing in Klonowo, forty years of age, in the presence of Piotr Kołokowski from Klonowo, thirty-three years of age, and [Nercusz?] Burkacki from Przytok, fifty-six years of age, owners of parts [of their villages], and he showed Us a child of the male sex, born in Klonowo the day before yesterday at the hour of seven in the morning of his wife Marianna née Trętowska, thirty years of age.  To this child at Holy Baptism performed on this day was given the name Ignacy, and his Godparents were the afore-mentioned Piotr Kołakowski and Anna Trętowska.  This document was read aloud to the declarant and witnesses and, because they do not know how to write, it was signed only by Us.<br />
[signed] The Reverend Ksawery Nałęcz, Pastor of Pałuki, maintaining the records of the civil state</p></blockquote>
<p>Ignacy Chodkowski was my 3rd cousin, 3X removed.</p>
<p style="text-align: center;">Copyright © 2011 by Stephen J. Danko</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stephendanko.com/blog/11767/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Birth and Baptism of Karol Chodkowski – 1853</title>
		<link>http://stephendanko.com/blog/11759</link>
		<comments>http://stephendanko.com/blog/11759#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 00:22:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chodkowski]]></category>
		<category><![CDATA[Trętowski]]></category>
		<category><![CDATA[Pałuki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stephendanko.com/blog/index.php/archives/11759</guid>
		<description><![CDATA[Karol Chodkowski, son of Józef Chodkowski and Maryanna Trętowska, was born on 27 August 1853 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. He was baptized in the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 28 August 1853. <a href="http://stephendanko.com/blog/11759">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Karol Chodkowski, son of Józef Chodkowski and Maryanna Trętowska, was born on 27 August 1853 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. He was baptized in the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 28 August 1853.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowski-Karol-1853.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-11761" title="The Birth and Baptismal Record of Karol Chodkowski – 1853" src="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowski-Karol-1853-1024x545.jpg" alt="The Birth and Baptismal Record of Karol Chodkowski – 1853" width="491" height="262" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>The Birth and Baptismal Record of Karol Chodkowski – 1853</em></p>
<p>SOURCE: Parafia pw. św. Gotarda (Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland), “Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1852-1860 [Records of Births, Marriages, and Deaths 1852-1860],” folio 17 recto, entry 99, Karol Chodkowski, 28 Aug 1853; filmed as Kopie księg metrykalnych, 1808-1904; FHL INTL microfilm 0,702,612.</p>
<p>Click on the image above to view a higher resolution image. Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of <a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowski-Karol-1853.pdf">Karol Chodkowski</a>. Translated from the Polish, the record reads:</p>
<blockquote><p>Klonowo 99.</p>
<p>     This happened in Pałuki on the sixteenth / twenty-eighth day of August in the year one-thousand eight-hundred fifty-three at the hour of one in the afternoon.  There appeared Józef Chodkowski, owner of a part [of his village], residing in Klonowo, thirty years of age, in the presence of Anzelm Brzozowski of Długołęcka, seventy-five years of age, and Piotr Kołokowski from Osyski, twenty-six years of age, owners of parts [of their villages], and he showed Us a child of the male sex, born in Klonowo yesterday at the hour of five in the morning of his wife Marianna née Trętowska, twenty-one years of age.  To this child at Holy Baptism performed on this day was given the name Karol, and his Godparents were the afore-mentioned Piotr Kołakowski and his wife Teofila.  This document was read aloud to the declarant and witnesses and, because they do not know how to write, it was signed only by Us.<br />
 [signed] The Reverend Ksawery Nałęcz, Pastor of Pałuki</p></blockquote>
<p>Karol Chodkowski was my 3rd cousin, 3X removed.</p>
<p style="text-align: center;">Copyright © 2011 by Stephen J. Danko</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stephendanko.com/blog/11759/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Birth and Baptism of Wanda Julianna Chodkowska – 1850</title>
		<link>http://stephendanko.com/blog/11749</link>
		<comments>http://stephendanko.com/blog/11749#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 07:30:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chodkowski]]></category>
		<category><![CDATA[Trętowski]]></category>
		<category><![CDATA[Pałuki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stephendanko.com/blog/index.php/archives/11749</guid>
		<description><![CDATA[Wanda Julianna Chodkowska, daughter of Józef Chodkowski and Maryanna Trętowska, was born on 12 May 1850 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. She was baptized in the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 20 May 1850. <a href="http://stephendanko.com/blog/11749">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wanda Julianna Chodkowska, daughter of Józef Chodkowski and Maryanna Trętowska, was born on 12 May 1850 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. She was baptized in the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 20 May 1850.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowska-Wanda-Julianna-1850.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-11751" title="The Birth and Baptismal Record of Wanda Julianna Chodkowska – 1850" src="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowska-Wanda-Julianna-1850-1024x587.jpg" alt="The Birth and Baptismal Record of Wanda Julianna Chodkowska – 1850" width="491" height="282" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>The Birth and Baptismal Record of Wanda Julianna Chodkowska – 1850</em></p>
<p>SOURCE: Parafia pw. św. Gotarda (Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland), “Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1841-1851 [Records of Births, Marriages, and Deaths 1841-1851],” folio 6 recto, entry 29, Wanda Julianna Chodkowska, 20 May 1850; filmed as Kopie księg metrykalnych, 1808-1904; FHL INTL microfilm 0,702,611.</p>
<p>Click on the image above to view a higher resolution image. Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of <a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowska-Wanda-Julianna-1850-a.pdf">Wanda Julianna Chodkowska</a>. Translated from the Polish, the record reads:</p>
<blockquote><p>Klonowo 57.</p>
<p>     This happened in Pałuki on the eighth / twentieth day of May in the year one-thousand eight-hundred fifty at the hour of twelve noon.  There appeared Józef Chodkowski, owner of a part [of the village], thirty-five years of age, residing in Klonowo, in the presence of Józef Kierzkowski, forty-eight years of age, and Ferdynand Długołęcki, thirty-five years of age, both owners of parts [of the village] and residing in Klonowo, and he showed Us a child of the female sex, born in this village on the thirtieth day of April / twelfth day of May of this same year at the hour of six in the afternoon of his wife Marianna née Trętowska, twenty-five years of age.  To this child at Holy Baptism were given the names Wanda Julianna, and her Godparents were Ignacy Chodkowski and Franciszka Milewska.  This document was read aloud to the declarant and witnesses who do not know how to write and was signed only by Us.<br />
 [signed] The Reverend Ksawery Nałęcz, Pastor of Pałuki</p></blockquote>
<p>Wanda Julianna Chodkowska was my 3rd cousin, 3X removed.</p>
<p style="text-align: center;">Copyright © 2011 by Stephen J. Danko</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stephendanko.com/blog/11749/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Birth and Baptism of Aleksander Chodkowski – 1848</title>
		<link>http://stephendanko.com/blog/11741</link>
		<comments>http://stephendanko.com/blog/11741#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 07:36:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chodkowski]]></category>
		<category><![CDATA[Trętowski]]></category>
		<category><![CDATA[Pałuki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stephendanko.com/blog/index.php/archives/11741</guid>
		<description><![CDATA[Aleksander Chodkowski, son of Józef Chodkowski and Maryanna Trętowska, was born on 18 March 1848 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. She was baptized in the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 26 March 1848. <a href="http://stephendanko.com/blog/11741">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aleksander Chodkowski, son of Józef Chodkowski and Maryanna Trętowska, was born on 18 March 1848 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. She was baptized in the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 26 March 1848.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowski-Aleksander-1848.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-11743" title="The Birth and Baptismal Record of Aleksander Chodkowski – 1848" src="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowski-Aleksander-1848-1024x482.jpg" alt="The Birth and Baptismal Record of Aleksander Chodkowski – 1848" width="491" height="231" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>The Birth and Baptismal Record of Aleksander Chodkowski – 1848</em></p>
<p>SOURCE: Parafia pw. św. Gotarda (Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland), “Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1841-1851 [Records of Births, Marriages, and Deaths 1841-1851],” folio 6 recto, entry 29, Aleksander Chodkowski, 26 Mar 1848; filmed as Kopie księg metrykalnych, 1808-1904; FHL INTL microfilm 0,702,611.</p>
<p>Click on the image above to view a higher resolution image. Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of <a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowski-Aleksander-1848.pdf">Aleksander Chodkowski</a>. Translated from the Polish, the record reads:</p>
<blockquote><p>Klonowo 29.</p>
<p>     This happened in Pałuki on the fourteenth / twenty-sixth day of March in the year one-thousand eight-hundred forty-eight at the hour of two in the afternoon.  There appeared Józef Chodkowski, owner of a part [of the village], thirty years of age, residing in Klonowo, in the presence of Mikołaj Chodkowski, his father, fifty-two years of age, and Józef Kierzkowski, forty years of age, both owners of parts [of the village] and residing in Klonowo, and he showed Us a child of the male sex, born in this village on the sixth / eighteenth day of this same month at the hour of six in the evening of his wife Marianna née Trętowska, twenty-eight years of age.  To this child at Holy Baptism performed on this day was given the name Aleksander, and his Godparents were Piotr Kosakowski and Antonina Chodkowska.  This document was read aloud to the declarant and witnesses who do not know how to write and was signed only by Us.<br />
[signed] The Reverend Ksawery Nałęcz, Pastor of Pałuki</p></blockquote>
<p>Aleksander Chodkowski was my 3rd cousin, 3X removed.</p>
<p style="text-align: center;">Copyright © 2011 by Stephen J. Danko</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stephendanko.com/blog/11741/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Birth and Baptism of Marianna Trętowska – 1823</title>
		<link>http://stephendanko.com/blog/11734</link>
		<comments>http://stephendanko.com/blog/11734#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 07:30:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Długołęcki]]></category>
		<category><![CDATA[Trętowski]]></category>
		<category><![CDATA[Pałuki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stephendanko.com/blog/index.php/archives/11734</guid>
		<description><![CDATA[Marianna Trętowska, daughter of Bartłomiej Trętowski and Tekla Długołecka, was born on 28 August 1823 in Osyski, Prasnysz Obwód, Płock Voivodeship, Congress Kingdom of Poland. She was baptized in the parish church in Pałuki, Prasnysz Obwód, Płock Voivodeship, Congress Kingdom of Poland on 31 August 1823. <a href="http://stephendanko.com/blog/11734">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Marianna Trętowska, daughter of Bartłomiej Trętowski and Tekla Długołecka, was born on 28 August 1823 in Osyski, Prasnysz Obwód, Płock Voivodeship, Congress Kingdom of Poland. She was baptized in the parish church in Pałuki, Prasnysz Obwód, Płock Voivodeship, Congress Kingdom of Poland on 31 August 1823.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Tretowska-Marianna-1823.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-11739" title="The Birth and Baptismal Record of Marianna Trętowska – 1823" src="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Tretowska-Marianna-1823-1024x313.jpg" alt="The Birth and Baptismal Record of Marianna Trętowska – 1823" width="491" height="150" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>The Birth and Baptismal Record of Marianna Trętowska – 1823</em></p>
<p>SOURCE: Parafia pw. św. Gotarda (Pałuki, Prasnysz Obwód, Płock Voivodeship, Congress Kingdom of Poland), “Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1808-1825 [Records of Births, Marriages, and Deaths 1808-1825],” folio 7 recto, entry 77, Marianna Trętowska, 31 Aug 1823; filmed as Kopie księg metrykalnych, 1808-1904; FHL INTL microfilm 0,702,609.</p>
<p>Click on the image above to view a higher resolution image. Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of <a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Tretowska-Marianna-1823.pdf">Marianna Trętowska</a>. Translated from the Polish, the record reads:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;">No 77 Osyski</span>        7</p>
<p>The same as the previous record [on the thirty-first day August in the year one-thousand eight-hundred twenty-three at the hour of twelve noon, before Us, the pastor of Pałuki and the Civil Registrar of the Pałuki Gmina, Przasnysz Obwód in the Płock Voivodeship] there appeared the well-born Bartłomiej Trętowski, twenty-seven years of age, owner of a part of Osyski, and he showed Us a child of the female sex who was born in his home on the twenty-eighth day of the same month and year at the hour of five in the afternoon, stating that she was begotten of him and his wife Tekla Długołęcka, twenty-two years of age, and that it is his wish to give her the names Marianna Ludwika.  After making the above statement and showing Us the child in the presence of her paternal uncle Józef Długołęcki, seventy-five years of age and Maciej Suwiński, thirty-six years of age, residing in Osyski.  This present birth document was signed by Us after reading it aloud to the declarant.  The declarant does not know how to write. [signed] The Reverend Józef Freszkowski, Pastor of Pałuki and Civil Registrar</p></blockquote>
<p>Konstancja Chodkowska was the wife of my 2nd cousin, 4X removed.  A significant part of this record was included in the previous record in the baptismal register.</p>
<p style="text-align: center;">Copyright © 2011 by Stephen J. Danko</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stephendanko.com/blog/11734/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Birth and Baptism of Konstancja Chodkowska &#8211; 1844</title>
		<link>http://stephendanko.com/blog/11727</link>
		<comments>http://stephendanko.com/blog/11727#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 07:30:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chodkowski]]></category>
		<category><![CDATA[Trętowski]]></category>
		<category><![CDATA[Pałuki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stephendanko.com/blog/index.php/archives/11727</guid>
		<description><![CDATA[Konstancja Chodkowska, daughter of Józef Chodkowski and Maryanna Trętowska, was born on 08 March 1844 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. She was baptized in the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 10 Mar 1844. <a href="http://stephendanko.com/blog/11727">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Konstancja Chodkowska, daughter of Józef Chodkowski and Maryanna Trętowska, was born on 08 March 1844 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. She was baptized in the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 10 Mar 1844.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowska-Konstancja-1844.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-11730" title="The Birth and Baptismal Record of Konstancja Chodkowska – 1844" src="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowska-Konstancja-1844-1024x549.jpg" alt="The Birth and Baptismal Record of Konstancja Chodkowska – 1844" width="491" height="263" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>The Birth and Baptismal Record of Konstancja Chodkowska – 1844</em></p>
<p>SOURCE: Parafia pw. św. Gotarda (Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland), “Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1841-1851 [Records of Births, Marriages, and Deaths 1841-1851],” page 9, entry 32, Konstancja Chodkowska, 10 Mar 1844; filmed as Kopie księg metrykalnych, 1808-1892; FHL INTL microfilm 0,702,611.</p>
<p>Click on the image above to view a higher resolution image. Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of <a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2011/01/CRB-Chodkowska-Konstancja-1844.pdf">Konstancja Chodkowska</a>. Translated from the Polish, the record reads:</p>
<blockquote><p>Klonowo 32</p>
<p>This happened in Pałuki on the twenty-seventh day of February / tenth day of March in the year one-thousand eight-hundred forty-four at the hour of three in the afternoon.  There appeared the well-born Józef Chodkowski, owner of a part in Klonowo, twenty-five years of age, in the presence of the well-born Tomasz Kalinowski, fifty years of age, and Józef Kierzkowski, forty years of age, both owners of parts in Klonowo, and he showed Us a child of the female sex born in Klonowo on the day before yesterday at the hour of eight in the morning of his wife Marianna née Trętowski, twenty-two years of age.  To this child at Holy Baptism performed on this day was given the name Konstancja, and her Godparents were Bartłomiej Trętkowski and Tekla his wife.  This document was read aloud to the declarant and witnesses and We signed.  The declarant and witnesses stated that they do not know how to write.  [signed] The Reverend Stanisław Rachocki, Vicar of Pałuki</p></blockquote>
<p>Konstancja Chodkowska was my 3rd cousin, 3X removed.</p>
<p style="text-align: center;">Copyright © 2011 by Stephen J. Danko</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stephendanko.com/blog/11727/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Death and Burial of Józef Milewski – 1851</title>
		<link>http://stephendanko.com/blog/10394</link>
		<comments>http://stephendanko.com/blog/10394#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Nov 2010 07:30:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Steve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Milewski]]></category>
		<category><![CDATA[Suwiński]]></category>
		<category><![CDATA[Pałuki]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://stephendanko.com/blog/index.php/archives/10394</guid>
		<description><![CDATA[Józef Milewski, son of Jakub Milewska and Franciszka Suwińska, died on 11 December 1851 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. He was buried at the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 13 December 1851. <a href="http://stephendanko.com/blog/10394">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Józef Milewski, son of Jakub Milewska and Franciszka Suwińska, died on 11 December 1851 in Klonowo, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland. He was buried at the parish church in Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland on 13 December 1851.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2010/11/CRD-Milewski-Jozef-1851.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-10397" title="The Death and Burial Record of Józef Milewski – 1851" src="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2010/11/CRD-Milewski-Jozef-1851-1024x446.jpg" alt="The Death and Burial Record of Józef Milewski – 1851" width="491" height="214" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>The Death and Burial Record of Józef Milewski – 1851</em></p>
<p>SOURCE: Parafia pw. św. Gotarda (Pałuki, Ciechanów Powiat, Płock Gubernia, Congress Kingdom of Poland), “Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1841-1851 [Records of Births, Marriages, and Deaths 1841-1851],” folio 52 verso, entry 88, Józef Milewski, 13 Dec 1851; filmed as Kopie księg metrykalnych, 1808-1892; FHL INTL microfilm 0,702,611.</p>
<p>Click on the image above to view a higher resolution image. Click on the link for a PDF copy of the Death and Burial Record of <a href="http://stephendanko.com/blog/wp-content/uploads/2010/11/CRD-Milewski-Jozef-1851.pdf">Józef Milewski</a>. Translated from the Polish, the record reads:</p>
<blockquote>
<p style="text-align: center;">Klonowo 88</p>
<p>     This happened in Pałuki on the first / thirteenth day of December in the year one-thousand eight-hundred fifty-one at the hour of three in the afternoon.  There appeared Jakub Milewski, thirty-four years of age, and Mikołaj Chodkowski, fifty-two years of age, owners of parts [of the village] and residing in Klonowo, and they stated that in this village on the day before yesterday at the hour of seven at night, [Wincenty Józef] Milewski died, four years old, born in Klonowo son of Jakub and Franciszka née Suwińska.  After visual confirmation of the death of Wincenty, this document was read aloud to the declarants and because they do not know how to write, was signed by Us alone.<br />
 [signed] The Reverend Ksawery Nałęcz, Pastor of Pałuki</p></blockquote>
<p>Józef Milewski was the nephew of the husband of my 2nd cousin 4X removed, Marianna Chodkowska. Although the clerk stated that this was the death record of Wincenty, this record must have recorded the death of Józef Milewski, not Wincenty Milewski.  Wincenty died on 15 Jan 1853. The only child of Jakub Milewska and Franciszka Suwińska who was the correct age at the time of this death was Józef.</p>
<p style="text-align: center;">Copyright © 2010 by Stephen J. Danko</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://stephendanko.com/blog/10394/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

