Steve's Genealogy Blog
  • Home
  • About the Author
  • Calendar
  • Surnames
  • Contact
  • Links
  • Archives
  • Gallery

Top 100 Genealogy Sites

40 Best Genealogy Blogs

25 Most Popular Genealogy Blogs

Pages

  • Burski Genealogy
  • Chmielewski Genealogy
  • Dańko Genealogy
  • Gamache Genealogy
  • Gibson Genealogy
  • Izbicki Documents
  • Lather Genealogy
  • LeBlanc Genealogy
  • Markiewicz Genealogy
  • Niedziałkowski Genealogy
  • Olds Genealogy
  • Skowroński Genealogy

Recent Posts

  • The Death and Burial of Teodor Chodkowski – 1853
  • The Birth and Baptism of Teofil Chodkowski – 1851
  • The Death and Burial of Małgorzata Chodkowska – 1853
  • The Birth and Baptism of Małgorzata Chodkowska – 1848
  • The Birth and Baptism of Marianna Chodkowska – 1846

Archives

 

September 2010
S M T W T F S
« Aug    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Meta

  • Log in
  • Entries RSS
  • Comments RSS
  • WordPress.org
Posted on 11 December, 2006 by Steve 2 Comments

The Lithuanian Villages of Butrymonys and Likiskiai

My Chmielewski ancestors were from the Lithuanian villages of Butrymonys and Likiskiai.  I’m not sure if the Chmielewskis were Polish or Lithuanian, but given the surnames, it’s likely they were Poles who settled in Lithuania during the time when the two countries were united.

These two villages are listed in the Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (The Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and Other Slavonic Countries) as Butrymańce and Likiszki.

Slownik Entry for Butrymance

Slownik Entry for Butrymonys

Click on the link for a PDF copy of the Słownik entry for Butrymonys.  The entry, translated from the Polish, states:

Butrymańce,  1.) a little town in the Troki Powiat [District], on the Pinsówek River, 54 versts [1 verst = 1.0668 kilometers] from Troki, 115 versts distant from Wilno [Vilnius].  There is a wooden Catholic church under the name of the Redeemer, erected by the Reverend Jezierski, a sister parish to Punia: 1834 souls.  Butrymańce is famous for its fair and for the manufacture of gingerbread.  There are 2400 inhabitants.  It is the property of Count Józef Tyszkiewicz; in the year 1850 it was the property of the Bogateks, the Wnorowskis, and the Morawskis.  The township of Butrymańce totals 521 houses, 6798 peasants under wages, the local government is in Butrymańce.  The township consists of 7 rural districts and 73 villages.  The districts are:  1) Butrymańce, 2) Ajciuny, 3) Punie, 4) Girejkańce, 5) Krążnńce, 6) Skrejciany, 7) Piwoszuny.  The circumference of the village of Butrymańce totals in its area the little village of Butrymańce, the villages of Gryszkańce, Pieskuńce, Płasowniki, Kasperzyszki, Trokieniki, Mażuńce; the area of Rejż.  Butrymańce has a post office on the Koszendary-Hanuszyszki road.
2.) Butrymańce, a village in the Lidzki Powiat, the Catholic church of Saint Michael is there, erected of wood by the Baron Schrotter, a chapel of Bieniakoski.
F.O.

SOURCE:  Sulimierski, Filip, Bronisław Chlebowski, and Władysław Walewski, eds., Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) – Warsaw 1880, Volume I, page 484.  Text in Polish, translated by Stephen J. Danko.

Slownik Entry for Likiszki

Słownik Entry for Likiskiai

Click on the link for a PDF copy of the Słownik entry for Likiskiai.  The entry, translated from the Polish, states:

Likiszki, a village in the township of Butrymańce, Trocki Powiat [District], the 4th administrative circuit, 48 versts [1 verst = 1.0668 kilometers] from Troki, 5 homes, 42 inhabitants of which 41 are Catholic, and 1 is Orthodox.

SOURCE:  Sulimierski, Filip, Bronisław Chlebowski, and Władysław Walewski, eds., Słownik Geograficzny Królestwa Polskiego i Innych Krajów Słowiańskich (Geographical Dictionary of the Kingdom of Poland and other Slavonic Countries) – Warsaw 1884, Volume V, page 230.  Text in Polish, translated by Stephen J. Danko.

The Słownik generally indicates the location of the parish church, and for Butrymonys (Butrymańce), it appears that the parish is located in Butrymonys itself, although there is a reference to a sister parish in Punia.  Oddly enough, there is no reference to the location of the parish church for Likiskiai (Likiszki).

Finally, the reason there are two spellings for the names of these villages is simply that the current locations are spelled in Lithuanian, but the Słownik spellings are Polish.

Share and Enjoy:
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks

Related Posts

  • Finding the Village of Trelkowo, Poland (Gross Schöndamerau, Germany)
  • The Polish Village of Dylągowa
  • The Polish Village of Słone
  • The Polish Village of Słonne
  • The Polish Village of Babice
  • The Polish Villages of Drohobyczka and Huta Drohobyczka
  • The Polish Village of Dębiny
  • The Polish Village of Czarnostowo (Czarnostów)
  • The Polish Village of Boby
  • Saturday at PGSA – Gazetteers and Geographic Finding Aids in Polish Genealogical Research
Posted in: Daily Journal
If you enjoyed this post, please subscribe to my RSS Feed


2 Responses to “The Lithuanian Villages of Butrymonys and Likiskiai”

  1. Barbara Proko says:
    May 4, 2010 at 12:16 pm

    Hi Steve! Finally catching up a bit … it seems our families are connected to two distinct villages named Butrymonys, yours from Troki powiat and mine from Lida powiat. That must have been a bit confusing for those families, once they were in Worcester.

  2. Steve’s Genealogy Blog » Google Alerts and GeoNames says:
    February 1, 2008 at 12:59 am

    [...] A case in point is the Lithuanian village of Butrimonys that I visited in October. Butrymonys is the location of the parish church that my maternal grandmother’s family attended. [...]

Leave a Reply

Click here to cancel reply.

TAGS

Advent Calendar Carnival of Eastern European Genealogy Carnival of Genealogy Congress Kingdom of Poland Copenhagen DNA Family History Library Filoli Flowers FTDNA Conference 2009 Galicia Gazetteers Genealogy Conferences GuestBlog Hesse-Darmstadt Immigration Jane Niedzialkowski Karniewo Katarzyna Danko Kirtorf Klonowo Krasne Lipowiec Maps Naturalization New York City Nienadowa Notre Dame Cemetery Pałuki Piaski place names Poland Polish-Lithuanian Commonwealth Pomaski Płoniawy Rukle SF Genealogy Calendar Smile for the Camera St. Petersburg St. Vincent de Paul Szwelice Słownik Geograficzny Vincentian Warsaw Zielona

RECENT COMMENTS

    • Becky Wiseman: Hi Steve - I've enjoyed following you virtually on your trip. Thanks for sharing......
    • Michelle Goodrum: So enjoying the photos of your trip. We seem to have taken pretty much the same trip 3 years ago and...
    • Heather Wilkinson Rojo: Love your photos of the Hermitage! I've been to the Prado, Smithsonian, Louvre, British Museum, and...
    • Joan Hill: i love foo=untains -- and these are exquisite. Thanks for sharing....
    • Joan Hill: Gorgeous! You must have had a wonderful time amongst all of that beautiful art....
    • Joan Hill: Thanks for my vicarous travel-fix for the morning....
    • Joan Hill: oh, Steve, thank you. The detail on Nicholas and horse is absolutely stunning --- so beautiful it...
    • Susan McConville: Wonderful pictures! Thanks for sharing your journey with us. Right this very moment my son is in St...
    • John Walusis (Valiuszis): I have been working on a Lithuanian family history. Have had limited success finding info on my fat...
    • Cheryl Fleming Palmer: Oh, I know we will be seeing more awesome pictures! Have a fantastic time Steve! Looking forward to...

POPULAR POSTS

  • The Vincentian Institute in Albany, New York
  • A New Look at Immigrant Passenger Manifests
  • Kodak's Brownie Hawkeye Camera
  • Jesus Blessing the Children
  • Bearded Iris
  • Family Tree Maker Announces Upgrades to FTM2008
  • The Church in Dubiecko and What I Found There
  • Halloween 1962 at the Vincentian Institute, Albany, New York
  • Ethics in Publishing Family Histories
  • Acronymns, Abbreviations, and Contractions in Genealogical Documents Written in Latin
  • Photos from the Ontario Genealogical Society Conference
  • The Two Kingdoms (A Cautionary Tale)
  • The Old Town Marketplace in Warsaw (Rynek Starego Miasta)
  • The Angel Raphael
  • Mogę móvić po Polsku!
  • Approaching Ellis Island
  • Mrs. Katzman, Children's Librarian
  • Two Years and 730 Articles Later...

Copyright © 2006 - 2010 Steve's Genealogy Blog All rights reserved

  • Home
  • About the Author
  • Surnames
  • Contact
  • Links
  • Archives
  • Gallery