Wojciech Chodkowski, son of Mikołaj Chodkowski and Antonina Pajewska, was born on 01 March 1825 in Klonowo, Przasnysz Obwód, Płock Voivodeship, Congress Kingdom of Poland. He was baptized in the parish church in Pałuki, Przasnysz Obwód, Płock Voivodeship, Congress Kingdom of Poland on 06 March 1825.
The Birth and Baptismal Record of Wojciech Chodkowski – 1825
SOURCE: Parafia pw. św. Gotarda (Pałuki, Przasnysz Obwód, Płock Voivodeship, Congress Kingdom of Poland), “Akta urodzeń, małżeństw, zgonów 1808-1825 [Records of Births, Marriages, and Deaths 1808-1825],” folio 2 recto, entry 22, Wojciech Chodkowski, 06 Mar 1825; filmed as Kopie księg metrykalnych, 1808-1904; FHL INTL microfilm 0,702,609.
Click on the image above to view a higher resolution image. Click on the link for a PDF copy of the Birth and Baptismal Record of Wojciech Chodkowski. Translated from the Polish, the record reads:
In the year one-thousand eight-hundred twenty-five on the sixth day of the month of March at the hour of eleven in the morning, before Us, the Pastor of Pałuki, Registrar of the Civil State in the Pałuki Gmina, Przasnysz Obwód, in the Płock Voivodeship,
No 22. Klonowo
Under the same record, there appeared the well-born Mikołaj Chodkowski, twenty-four years of age, residing with his mother in Klonowo, and he showed Us a child of the male sex which was born in his mother’s home on the first day of March in this same year at the hour of six in the evening, declaring that the child was begotten of him and his wife Antonina née Pajewska, thirty years of age, and that it is his wish to give him the name Wojciech. After making the above statement and showing Us the child, in the presence of Wincenty Bartołd, twenty-three years of age, and Ignacy Bartołd, thirty years of age, residing in Klonowo. This birth record, having been read aloud to the declarant, was signed by Us. The declarant does not know how to write.
[signed] The Reverend Józef Freszkowski, Pastor of Pałuki, Registrar of the Civil State
Wojciech Chodkowski was my 2nd cousin 4X removed.
This record (No 22) begins with the words “Under the same record”, meaning that this baptism occurred on the same day as the baptism recorded directly above. For that reason, I have included the first two lines of the previous record to provide the information that is the same for both baptisms.
Copyright © 2009 by Stephen J. Danko