Uncle Fred Niedzialkowski, Student

In 1949, my grandparents were listed in the city directory with no changes from the 1946 edition for their own entry, but there were a number of changes in the entries for their children. As in earlier directories, my grandfather was listed twice. The most interesting part of the 1949 diectory is that it correctly listed my Uncle Fred as a married student

Kostanty, Helen, Raymond, Jane, and Frederick Niedzialkowski are listed in the 1946 Worcester Directory published by R.L. Polk & Co. A cousin, Ralph Niedzialkoski, was listed as well.

Worcester Directory 1949 Entry for Kostanty and Helen Niedzialkowski and Family

Worcester Directory 1949 Entry for Kostanty and Helen Niedzialkowski and Family

Worcester Directory 1949 Entry for Konstanty Niedzialkowski and Family

Worcester Directory 1949 Entry for Konstanty Niedzialkowski

SOURCE: Massachusetts City Directories, Worcester 1949, page 848, Kostanty Niedzialkowski; digital image, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : accessed 07 December 2007); citing Polk’s Worcester (Worcester County, Mass.) City Directory Vol. 1949 CVI. 1949. Boston, MA: R.L. Polk & Co.

Click on the link for a PDF copy of the Worcester Directory 1949 Entry for Kostanty and Helen Niedzialkowski and Family. The records state the following:

  • Kostanty Niedzialkowski resided at 40 Barnes av;
  • his wife Helen also resided at 40 Barnes av;
  • his son Raymond also resided at 40 Barnes av; and
  • his daughter Jane worked as a clerk and resided at 40 Barnes av.
  • Konstanty Niedzialkowski was a die setter at Worcester Pressed Steel Co. and resided at 40 Barnes av.;
  • his son Fred was a student who resided at 10 Denny;
  • Fred’s wife Janice also resided at 10 Denny;
  • Konstanty’s cousin Ralph F. was an operator who resided at 6 Wade; and
  • Ralph’s wife Jane J. also resided at 6 Wade.

In the first entry, the surname is misspelled as Nieczialkowski. My grandfather’s first name is spelled Kostanty in the first entry (which is the way he usually spelled his name) and is spelled Konstanty in the second entry (which is the proper way to spell the name).

The name Damian Niedzialkowski again appears in the directory. He may or may not be related to my grandfather, but the circumstantial evidence indicates that he is probably a distant relative.

It’s curious as to why my mother was listed in this directory. She was married in 1947, and should not be listed living under her maiden name with her parents in 1949. In 1948, when the data was collected for the 1949 directory, she was living with my father. Despite this error, my Uncle Fred, who was married in 1948, was correctly listed in the directory living with his wife.

Copyright © 2007 by Stephen J. Danko

This entry was posted in Daily Journal, Niedziałkowski. Bookmark the permalink.